Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シェルブールは霧雨
Cherbourg im Nieselregen
古い港
雨宿りのカフェで
Im
alten
Hafen,
in
einem
Café,
wo
ich
dem
Regen
entkam,
石畳
歩く傘の色どりを目で追うのよ
Verfolge
ich
mit
den
Augen
die
Farben
der
Regenschirme,
die
über
das
Kopfsteinpflaster
ziehen.
仔犬抱いて車降りる少女
Ein
junges
Mädchen,
das
mit
einem
Welpen
im
Arm
aus
dem
Auto
steigt,
その横に綺麗な人
そしてあなたがいた
Neben
ihr
eine
schöne
Frau,
und
dann
warst
du
da.
過ぎ去った日が蘇る
シェルブールは霧雨
Vergangene
Tage
leben
wieder
auf,
Cherbourg
liegt
im
Nieselregen.
雑誌読む振りをしながらそっと顔をそむけた
Ich
tat
so,
als
würde
ich
eine
Zeitschrift
lesen,
und
wandte
leise
mein
Gesicht
ab.
汽笛が鳴る
あと1時間後に
Die
Schiffssirene
ertönt,
in
einer
Stunde
ロンドンへ帰る汽車の客室で景色みてる
Werde
ich
im
Abteil
des
Zuges,
der
nach
London
zurückkehrt,
die
Landschaft
betrachten.
瞳のはし
ふと視線感じた
Aus
dem
Augenwinkel
spürte
ich
plötzlich
einen
Blick.
さりげなく席を立ってトランクを持つのよ
Beiläufig
stand
ich
von
meinem
Platz
auf
und
nahm
meinen
Koffer.
懐かしい街に寄ったの
シェルブールは霧雨
Ich
habe
in
der
Stadt
Halt
gemacht,
die
mir
so
vertraut
ist.
Cherbourg
liegt
im
Nieselregen.
背を向けてコインを投げた噴水も雨の中
Auch
der
Brunnen,
in
den
ich
dir
den
Rücken
kehrend
eine
Münze
warf,
liegt
im
Regen.
帰らない日々
Tage,
die
nicht
wiederkehren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, Seiko*, 松本 隆, seiko*
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.