Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STAY
WITH
ME
雨が雪に変わるわペイヴメント
STAY
WITH
ME,
der
Regen
verwandelt
sich
in
Schnee
auf
dem
Bürgersteig
人影のないカフェの窓白く煙るの
Das
Fenster
des
menschenleeren
Cafés
beschlägt
weiß
STAY
WITH
ME
気にしてるの?
ハートのイアリング
STAY
WITH
ME,
bemerkst
du
sie?
Die
Herz-Ohrringe
他の誰かにもらったの嘘のつぶやき
Ich
habe
sie
von
jemand
anderem
bekommen
– ein
geflüstertes
Lügenmärchen
優しく叱ってよ嫉いてもくれないの?
Schimpf
sanft
mit
mir!
Wirst
du
nicht
einmal
eifersüchtig?
そんなに冷めてしまったの?
Bist
du
so
kalt
geworden?
あの娘のうわさなど信じたくないけど
Die
Gerüchte
über
dieses
Mädchen
will
ich
nicht
glauben,
aber
本当だったらはっきりさせてね
wenn
sie
wahr
sind,
dann
sag
es
mir
klar
und
deutlich.
STAY
WITH
ME
見たがってたロードショウさえ
STAY
WITH
ME,
sogar
den
Kinofilm,
den
du
sehen
wolltest,
あの娘と先に行ったのね言葉濁して
hast
du
schon
mit
diesem
Mädchen
gesehen,
deine
Worte
waren
ausweichend.
STAY
WITH
ME
くやしいからスキーに行くわ
STAY
WITH
ME,
weil
es
mich
ärgert,
gehe
ich
Ski
fahren,
頭の中でこしらえた彼と一緒に
mit
dem
Freund,
den
ich
mir
in
meinen
Gedanken
ausgedacht
habe.
優しく叱ってよ男らしく抱いて
Schimpf
sanft
mit
mir!
Umarm
mich
wie
ein
Mann,
お前は俺のものと言って
und
sag:
"Du
gehörst
mir!"
あの娘は友達と笑いとばしてみて
Lach
über
dieses
Mädchen,
sag,
sie
sei
nur
eine
Freundin,
すぐに明るく許してあげるわ
dann
werde
ich
dir
sofort
fröhlich
verzeihen.
サヨナラと今言ったの?
Hast
du
gerade
"Lebewohl"
gesagt?
遠すぎて聞きとれないわ
Es
ist
zu
weit
weg,
ich
kann
es
nicht
hören.
優しく叱ってよ素直じゃない私
Schimpf
sanft
mit
mir!
Ich
bin
nicht
ehrlich
zu
mir
selbst,
素速く席を立たないで
steh
nicht
so
schnell
von
deinem
Platz
auf.
背中を見送ってそっと外したイアリング
Während
ich
deinem
Rücken
nachschaue,
nehme
ich
leise
die
Ohrringe
ab.
道に捨てれば雪がかくすでしょう
Wenn
ich
sie
auf
die
Straße
werfe,
wird
der
Schnee
sie
wohl
verdecken.
春になる頃あなたを忘れる
Wenn
der
Frühling
kommt,
werde
ich
dich
vergessen
haben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, Rose Holland, 松本 隆, rose holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.