Seiko Matsuda - Jikanryokou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - Jikanryokou




Jikanryokou
Time Travel (Time Trip)
出発ロビー 飛行機の翼が窓に映る
Departure lounge The wings of the plane are reflected in the window
懐かしい声 振り向けば
A familiar voice When I look back
少しやせた横顔
A thin side face
あれが新しい人?
Is that the new person?
寄り添って親しげに話してる
Leaning close, talking intimately
そうよ二年振りね
Yes, it's been two years
気がついて遠くから会釈したわ
I noticed and gave a greeting from afar
もしあの日に別れなければ
If we hadn't broken up that day
同じ翼で旅してた
We might be traveling on the same flight
時計の針は戻せないのね
The hands of the clock can't be turned back
二度とあなたの腕には帰れない
I can never return to your arms
私はパリへ一人旅
I'm going to Paris alone
あなたは西海岸
You're going to the West Coast
走り寄りたい気持ちだけ
I just want to run to you
必死に押さえてたの
But I'm desperately holding myself back
好きよ今もたぶん
I still love you, probably
隠してもさとられてしまいそう
I try to hide it, but you might notice
忘れ去ったはずの
A love I was supposed to have forgotten
愛なのにまた胸が痛みだした
Why is my heart aching again?
一瞬だけの時間旅行ね
This is just a brief moment of time travel
二人の過去がよみがえる
Our past is flashing before my eyes
チケットを手に旅立つ前に
Before I leave with my ticket in hand
もう一度だけ瞳で会話して
Let's have one more silent conversation
もしあの日に別れなければ
If we hadn't broken up that day
同じ翼で旅してた
We might be traveling on the same flight
時計の針は戻せないのね
The hands of the clock can't be turned back
二度とあなたの腕には帰れない
I can never return to your arms





Writer(s): 松本 隆, Seiko*, 松本 隆, seiko*


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.