Seiko Matsuda - Ruriiro No Chikyuu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - Ruriiro No Chikyuu




Ruriiro No Chikyuu
Blue Planet
夜明けの来ない夜は無いさ
There's no night without a coming dawn
あなたがポツリ言う
You say softly
燈台の立つ岬で
On a headland where a lighthouse stands
暗い海を見ていた
Watching the dark sea
悩んだ日もある 哀しみに
There have been days of worry and
くじけそうな時も
Times when I nearly gave up to
あなたがそこにいたから
Sorrow, but because you were there
生きて来られた
I was able to live
朝陽が水平線から
From the horizon, the morning sun
光の矢を放ち
Shoots out an arrow of light
二人を包んでゆくの
As it envelops us both
瑠璃色の地球
In a blue planet
泣き顔が微笑みに変わる
A tearful face turning into a smile
瞬間の涙を
Tears of a moment
世界中の人たちに
That I want to gently share
そっとわけてあげたい
With everyone in the world
争って傷つけあったり
We fight and hurt each other
人は弱いものね
Humans are weak beings
だけど愛する力も
But I believe that the power to
きっとあるはず
Love certainly exists
ガラスの海の向こうには
Beyond the glass sea
広がりゆく銀河
Lies an expanding galaxy
地球という名の船の
In a ship called Earth
誰もが旅人
We are all travelers
ひとつしかない
The only one we have
私たちの星を守りたい
I want to protect our planet
朝陽が水平線から
From the horizon, the morning sun
光の矢を放ち
Shoots out an arrow of light
二人を包んでゆくの
As it envelops us both
瑠璃色の地球
In a blue planet
瑠璃色の地球
In a blue planet





Writer(s): 松本 隆, 平井 夏美, 松本 隆, 平井 夏美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.