Paroles et traduction 松田 聖子 - 白いパラソル
お願いよ
正直な
My
request
of
you,
do
be
honest,
気持ちだけ
聞かせて
Just
tell
me
what
you
feel,
髪にジャスミンの花
The
jasmine
flower
in
my
hair,
夏のシャワー浴びて
Bathed
by
the
summer
shower,
青空はエメラルド
The
azure
sky
is
emerald,
あなたから誘って
You
are
the
one
who
asked,
素知らぬ顔はないわ
You're
not
one
to
be
coy,
あやふやな人ね
You're
an
evasive
one.
渚に白いパラソル
A
white
parasol
on
the
beach,
心は砂時計よ
My
heart
is
like
an
hourglass,
あなたを知りたい
I
want
to
know
you,
愛の予感
I
have
a
feeling
of
love.
風を切るディンギーで
In
a
dinghy
slicing
through
the
wind,
さらってもいいのよ
You
can
take
me
away,
少し影ある瞳
There's
a
little
darkness
in
your
eyes,
とても素敵だわ
It's
so
handsome.
涙を糸でつなげば
If
you
strung
my
tears
together
on
a
thread,
真珠の首飾り
They
would
be
a
pearl
necklace,
冷たいあなたに
For
you
who
are
cold,
贈りたいの
I
want
to
give
it
to
you.
渚に白いパラソル
A
white
parasol
on
the
beach,
答は風の中ね
The
answer
is
in
the
wind,
あなたを知りたい
I
want
to
know
you,
愛の予感
I
have
a
feeling
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, 財津 和夫, 松本 隆, 財津 和夫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.