Paroles et traduction 松田聖子 - Chase My Dreams ~明日へのStep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chase My Dreams ~明日へのStep
Chase My Dreams ~Tomorrow's Step
嵐が過ぎ
静かな朝にめざめ
Awakening
to
a
calm
morning
after
the
storm
涙の粒
そっと
ぬぐってみるの
Gently
wiping
away
the
tears
昨日より優しい
Yesterday,
I
became
more
tender
自分に巡り会う...
Encountering
the
self...
苦しみの後には
After
the
suffering
きっと幸せ来るから...
Happiness
will
surely
come...
何度も
そう...
唇かんで泣いた...
Many
times,
I've
gritted
my
teeth
and
cried...
そんな事も...
きっと忘れられるわ...
Even
those
things
will
surely
be
forgotten...
今日の日より明日が
Tomorrow
will
be
more
もっと
輝いてく...
Brilliant
than
today...
踏み出すチャンスつかんで...
Seizing
the
chance
to
step
out...
Step
step
step...
一歩ずつ
Step
step
step...
One
step
at
a
time
I'm
Just
dreaming...
I'm
Just
dreaming...
We
could
be
together
We
could
be
together
Jump
jump
jump...
夢乗せて
Jump
jump
jump...
Soaring
with
dreams
舞い上がってくわ...
I
dance
with
the
wind...
悲しい時
あなたの愛をいつも
In
times
of
sorrow,
I've
always
held
your
love
胸に抱いて
勇気を出していたの
In
my
heart,
giving
me
courage
こんなにも大きな
I
was
enveloped
in
愛に包まれてた
Such
a
profound
love
そんな自分みつめて
Gazing
at
my
true
self
もっと...
きらめいてゆくの...
Shining
even
more
brightly...
Step
step
step...
手をつなぎ
Step
step
step...
Hand
in
hand
I'm
Just
dreaming
I'm
Just
dreaming
We
could
be
together
We
could
be
together
Jump
jump
jump...
希望へと
Jump
jump
jump...
Towards
hope
飛び立って行くわ...
We
take
flight...
ねぇ...
子供の頃に
Hey...
During
our
childhood
いつも持ってた
We
always
possessed
大事にしたい...
I
want
to
cherish
it...
Step
step
step...
歌声が
Step
step
step...
The
melody
I'm
just
dreaming...
I'm
just
dreaming...
We
could
be
together...
We
could
be
together...
Jump
jump
jump...
あなたへと
Jump
jump
jump...
To
you
響いていくでしょう...
It
will
continue
to
resonate...
Step
step
step...
未来へと
Step
step
step...
Towards
the
future
I'm
just
dreaming
I'm
just
dreaming
We
could
be
together
We
could
be
together
Jump
jump
jump...
いつだって
Jump
jump
jump...
At
any
moment
はばたいていくわ...
We
will
soar...
「しあわせ」を求め...
Seeking
"happiness"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松田 聖子, 大村 雅朗, 大村 雅朗, 松田 聖子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.