板野友美 - 8 years - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 板野友美 - 8 years




8 years
8 years
何するにも
Whatever I did,
飽きっぽくて続かないの
I got bored and couldn't continue,
そんな私... 変えてくれた
But you changed me,
この場所が
This place,
何度も躓(つまず)いたね
I tripped so many times
辛くて泣いてた日々もみんなで
Through tough and tearful days, with everyone
乗り越えたよ
I overcame,
どんな時も支えだった
You were always there for me
みんなに言いたかった
I wanted to tell Everyone
『ありがとう』と
'Thank you,'
卒業 今日から別の道を行く
Graduation Today, we walk separate paths
8 years ここで学んだことを胸に
8 years, what I learned here, I'll cherish forever
忘れないよ 信じて叶えた
I won't forget, I believed and achieved
あの夢と みんなの笑顔... ずっと
That dream and everyone's smiles... always,
些細なことで
Summer at 15, even over the smallest thing
喧嘩もした15の夏
We argued,
わたしが見た
All the youth I experienced,
青春すべてここにあるよ
Is right here,
不安が無い訳じゃない
I can't say I'm not anxious
傷つく事も時にはあるでしょう
There may be times when I'll be hurt,
それでも前へ
But even then, I'll move forward.
そして笑顔で いつの日にか
With a smile, someday,
一つ一つ夢叶えて
One by one, making my dreams come true
また会いたい
I hope to see you again,
踏み出す勇気は みんながくれたよ
The courage to take that step forward, I found it in all of you
叶う夢 一握りだとしても
Even if only a handful of dreams come true
向き合う事 教えてくれたね
You taught me to face myself
追いかける かすかに見えてる 希望
I'll chase the hope that faintly glimmers,
誰もいないと思った場所で
In a place where I thought I was alone
踊っていた
I was dancing,
そんな時も誰かは見てた
Even then, someone was watching me,
忘れないでいつまでも
I'll never forget,
卒業 今日から別の道を行く
Graduation Today, we walk separate paths
さよならはまだ言わないでおくよ
I won't say goodbye just yet
忘れないよ 信じて叶えた
I won't forget, I believed and achieved
あの夢と みんなの笑顔...
That dream and everyone's smiles...
踏み出す勇気は みんながくれたよ
The courage to take that step forward, I found it in all of you
叶う夢 一握りだとしても
Even if only a handful of dreams come true
向き合う事 教えてくれたね
You taught me to face myself
追いかける かすかに見えてる
I'll chase the hope that faintly glimmers,
卒業 今日から別の道を行く
Graduation Today, we walk separate paths
8 years ここで学んだこと胸に
8 years, what I learned here, I'll cherish forever
忘れないよ 信じて叶えた
I won't forget, I believed and achieved
あの夢と みんなの笑顔... ずっと
That dream and everyone's smiles... always,





Writer(s): Hiroki. Sagawa, Tomomi Itano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.