Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss
me
goodbye
gone
too
soon(离别的吻消失得太快)
Küss
mich
zum
Abschied,
viel
zu
früh
gegangen
(Küss
mich
zum
Abschied,
viel
zu
früh
gegangen)
I
did
give
you
my
heart
cant
deny
(毫无疑问心已交给你了)
Ich
habe
dir
mein
Herz
gegeben,
kann
es
nicht
leugnen
(Ich
habe
dir
mein
Herz
gegeben,
kann
es
nicht
leugnen)
Hold
on
let
go
never
sure(坚持或放手不能确定)
Festhalten,
loslassen,
nie
sicher
(Festhalten,
loslassen,
nie
sicher)
Only
can
make
believe
all
this
time
(此时才相信)
Kann
mir
das
Ganze
nur
einbilden
(Kann
mir
das
Ganze
nur
einbilden)
Petty
faces
around
but
not
right(周围虽有美丽的面孔但不是我想要的)
Hübsche
Gesichter
um
mich
herum,
aber
nicht
das
Richtige
(Hübsche
Gesichter
um
mich
herum,
aber
nicht
das
Richtige)
Dont
cry
wont
cry
I
wont
cry(不哭!
别哭!
我不会哭啊!)
Weine
nicht,
werde
nicht
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
(Weine
nicht,
werde
nicht
weinen,
ich
werde
nicht
weinen)
Be
with
you
I
just
close
my
eyes(闭上眼睛我就能和你在一起)
Bei
dir
zu
sein,
dafür
schließe
ich
einfach
meine
Augen
(Bei
dir
zu
sein,
dafür
schließe
ich
einfach
meine
Augen)
So
far
away
I
can
hardly
make
you
mine(天各一方
我无法将你抓住)
So
weit
weg,
ich
kann
dich
kaum
zu
meiner
machen
(So
weit
weg,
ich
kann
dich
kaum
zu
meiner
machen)
So
long
the
day
you
are
always
on
my
mind
(你却一直在我脑海中挥之不去)
So
lang
der
Tag,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
(So
lang
der
Tag,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken)
But
in
my
dreams
never
try
to
hold
you
tight(但梦里从未将你拥紧)
Aber
in
meinen
Träumen
versuche
ich
nie,
dich
festzuhalten
(Aber
in
meinen
Träumen
versuche
ich
nie,
dich
festzuhalten)
Dont
wanna
awake
find
you
aint
here
by
my
sid
(害怕清醒时
你已不在)
Will
nicht
aufwachen
und
feststellen,
dass
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
(Will
nicht
aufwachen
und
feststellen,
dass
du
nicht
an
meiner
Seite
bist)
全曲长:2:
47
Gesamtlänge
des
Liedes:
2:
47
一个无心却总伤了别人的心的人!
愿我能原谅自己!
无心却总伤心!
Ein
gedankenloser
Mensch,
der
immer
die
Herzen
anderer
verletzt!
Ich
hoffe,
ich
kann
mir
selbst
verzeihen!
Gedankenlos,
aber
immer
traurig!
So
far
away
I
can
hardly
make
you
mine(天各一方
我无法将你抓住)
So
weit
weg,
ich
kann
dich
kaum
zu
meiner
machen
(So
weit
weg,
ich
kann
dich
kaum
zu
meiner
machen)
So
long
the
day
you
are
always
on
my
mind
(你却一直在我脑海中挥之不去)
So
lang
der
Tag,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
(So
lang
der
Tag,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken)
But
in
my
dreams
never
try
to
hold
you
tight(但梦里从未将你拥紧)
Aber
in
meinen
Träumen
versuche
ich
nie,
dich
festzuhalten
(Aber
in
meinen
Träumen
versuche
ich
nie,
dich
festzuhalten)
Dont
wanna
awake
find
you
aint
here
by
my
side
(害怕清醒时
你已不在)
Will
nicht
aufwachen
und
feststellen,
dass
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
(Will
nicht
aufwachen
und
feststellen,
dass
du
nicht
an
meiner
Seite
bist)
So
far
away
I
can
hardly
make
you
mine(天各一方
我无法将你抓住)
So
weit
weg,
ich
kann
dich
kaum
zu
meiner
machen
(So
weit
weg,
ich
kann
dich
kaum
zu
meiner
machen)
So
long
the
day
you
are
always
on
my
mind
(你却一直在我脑海中挥之不去)
So
lang
der
Tag,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
(So
lang
der
Tag,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken)
But
in
my
dreams
never
try
to
hold
you
tight(但梦里从未将你拥紧)
Aber
in
meinen
Träumen
versuche
ich
nie,
dich
festzuhalten
(Aber
in
meinen
Träumen
versuche
ich
nie,
dich
festzuhalten)
Dont
wanna
awake
find
you
aint
here
by
my
side
(害怕清醒时
你已不在)
Will
nicht
aufwachen
und
feststellen,
dass
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
(Will
nicht
aufwachen
und
feststellen,
dass
du
nicht
an
meiner
Seite
bist)
When
I
wake
up
hope
you
were
here
by
my
side(期待醒来
有你在我身旁)
Wenn
ich
aufwache,
hoffe
ich,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
(Wenn
ich
aufwache,
hoffe
ich,
dass
du
an
meiner
Seite
bist)
全曲长:2:
47
Gesamtlänge
des
Liedes:
2:
47
一个无心却总伤了别人的心的人!
愿我能原谅自己!
无心却总伤心!
Ein
gedankenloser
Mensch,
der
immer
die
Herzen
anderer
verletzt!
Ich
hoffe,
ich
kann
mir
selbst
verzeihen!
Gedankenlos,
aber
immer
traurig!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林一峰
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.