林一峰 - The Best Is Yet To Come - traduction des paroles en allemand

The Best Is Yet To Come - 林一峰traduction en allemand




The Best Is Yet To Come
Das Beste kommt noch
永遠有一個吻未嘗 有些燭光未燃亮
Es gibt immer einen Kuss, der noch nicht gekostet wurde, manche Kerzen, die noch nicht leuchten.
若愛太苦要落糖 結他斷線亦無恙
Wenn Liebe zu bitter ist, braucht sie Zucker, auch wenn eine Gitarrensaite reißt, ist es nicht schlimm.
To hug someone to kiss someone
Jemanden zu umarmen, jemanden zu küssen,
The best is yet to come
das Beste kommt noch.
若要錯失永不能守 得到也不代表長久
Wenn du etwas verpasst, kannst du es nie festhalten, und etwas zu bekommen, bedeutet nicht, dass es für immer bleibt.
假使快樂有盡頭 痛苦也未會不朽
Wenn das Glück ein Ende hat, wird der Schmerz auch nicht ewig währen.
寂寞半點假如不能承受
Wenn du auch nur ein bisschen Einsamkeit nicht ertragen kannst,
這生命註定過得不易
ist dieses Leben dazu bestimmt, nicht einfach zu sein.
笑或淚 亦有時候
Lachen oder Tränen, es gibt Zeiten für beides.
To hug someone to kiss someone
Jemanden zu umarmen, jemanden zu küssen,
The best is yet to come
das Beste kommt noch.
若你說不再聽情歌 不想再經歷這漩渦
Wenn du sagst, du hörst keine Liebeslieder mehr, willst diesen Strudel nicht mehr erleben,
假使抱住你拳頭 到底也沒法牽手
wenn du deine Faust ballst, kannst du meine Hand nicht halten.
就是為了追求一時平靜
Nur um vorübergehende Ruhe zu suchen,
將感情隔離半點感動都扼殺 沒法承受
schottest du deine Gefühle ab, erstickst jede Rührung, das ist nicht auszuhalten.
永遠有不妥協傷口 有些憾事不放手
Es gibt immer Wunden, die nicht heilen wollen, manche bedauerlichen Dinge, die man nicht loslassen kann.
若你太刻意淡忘 越會補不到缺口
Wenn du dich zu sehr bemühst, zu vergessen, wirst du die Lücke umso weniger füllen können.
Why don't you hug someone
Warum umarmst du nicht jemanden,
Just kiss someone
küsst einfach jemanden,
The best is yet to come
das Beste kommt noch.
最好的尚未來臨
Das Beste kommt erst noch.





Writer(s): Yat Fung Chet Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.