Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Is Yet To Come
Das Beste kommt noch
永遠有一個吻未嘗
有些燭光未燃亮
Es
gibt
immer
einen
Kuss,
der
noch
nicht
gekostet
wurde,
manche
Kerzen,
die
noch
nicht
leuchten.
若愛太苦要落糖
結他斷線亦無恙
Wenn
Liebe
zu
bitter
ist,
braucht
sie
Zucker,
auch
wenn
eine
Gitarrensaite
reißt,
ist
es
nicht
schlimm.
To
hug
someone
to
kiss
someone
Jemanden
zu
umarmen,
jemanden
zu
küssen,
The
best
is
yet
to
come
das
Beste
kommt
noch.
若要錯失永不能守
得到也不代表長久
Wenn
du
etwas
verpasst,
kannst
du
es
nie
festhalten,
und
etwas
zu
bekommen,
bedeutet
nicht,
dass
es
für
immer
bleibt.
假使快樂有盡頭
痛苦也未會不朽
Wenn
das
Glück
ein
Ende
hat,
wird
der
Schmerz
auch
nicht
ewig
währen.
寂寞半點假如不能承受
Wenn
du
auch
nur
ein
bisschen
Einsamkeit
nicht
ertragen
kannst,
這生命註定過得不易
ist
dieses
Leben
dazu
bestimmt,
nicht
einfach
zu
sein.
笑或淚
亦有時候
Lachen
oder
Tränen,
es
gibt
Zeiten
für
beides.
To
hug
someone
to
kiss
someone
Jemanden
zu
umarmen,
jemanden
zu
küssen,
The
best
is
yet
to
come
das
Beste
kommt
noch.
若你說不再聽情歌
不想再經歷這漩渦
Wenn
du
sagst,
du
hörst
keine
Liebeslieder
mehr,
willst
diesen
Strudel
nicht
mehr
erleben,
假使抱住你拳頭
到底也沒法牽手
wenn
du
deine
Faust
ballst,
kannst
du
meine
Hand
nicht
halten.
就是為了追求一時平靜
Nur
um
vorübergehende
Ruhe
zu
suchen,
將感情隔離半點感動都扼殺
沒法承受
schottest
du
deine
Gefühle
ab,
erstickst
jede
Rührung,
das
ist
nicht
auszuhalten.
永遠有不妥協傷口
有些憾事不放手
Es
gibt
immer
Wunden,
die
nicht
heilen
wollen,
manche
bedauerlichen
Dinge,
die
man
nicht
loslassen
kann.
若你太刻意淡忘
越會補不到缺口
Wenn
du
dich
zu
sehr
bemühst,
zu
vergessen,
wirst
du
die
Lücke
umso
weniger
füllen
können.
Why
don't
you
hug
someone
Warum
umarmst
du
nicht
jemanden,
Just
kiss
someone
küsst
einfach
jemanden,
The
best
is
yet
to
come
das
Beste
kommt
noch.
最好的尚未來臨
Das
Beste
kommt
erst
noch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yat Fung Chet Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.