Eman Lam - 不會哭於你面前 - Live - traduction des paroles en allemand

不會哭於你面前 - Live - Eman Lamtraduction en allemand




不會哭於你面前 - Live
Werde vor Dir nicht weinen - Live
寒風中 孤單中 必須更自強
Im kalten Wind, in der Einsamkeit, muss ich stärker sein,
免你掛心多一場 笑得未瞭亮
damit du dir keine Sorgen machst, lache ich, auch wenn es nicht strahlend ist.
而當感到寂寞時
Und wenn ich mich einsam fühle,
亦不騷擾你 因我心上
störe ich dich auch nicht, denn in meinem Herzen
有許多好景像 你的舊模樣
gibt es viele schöne Bilder, dein altes Aussehen.
盼你能尋找到幸運兒 伴你闖明天
Ich hoffe, du kannst einen Glücklichen finden, der dich morgen begleitet.
分手之前祝福有天 你會滿意多一點
Vor der Trennung segne ich dich, dass du eines Tages zufriedener sein wirst.
我愛你 唯忍心的退開在一邊
Ich liebe dich, aber schweren Herzens trete ich zur Seite.
請無愁地飄去 當難留多天
Bitte geh sorglos, auch wenn es schwer ist, dich noch länger zu halten.
雖無窮盡心碎 不會哭於你面前
Obwohl mein Herz unendlich bricht, werde ich vor dir nicht weinen.
請無愁地飄去 當難留多天
Bitte geh sorglos, auch wenn es schwer ist, dich noch länger zu halten.
雖無窮盡心碎 不會哭於你面前
Obwohl mein Herz unendlich bricht, werde ich vor dir nicht weinen.





Writer(s): Miyuki Nakajima, Richard Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.