Paroles et traduction en anglais Eman Lam - 驚人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無聊事件
多得很
天天將我轟炸
There
are
so
many
boring
events,
bombarding
me
every
day
臨崖勒馬
定還是
閉著眼跳下
Should
I
stop
at
the
edge
of
the
cliff,
or
jump
down
with
my
eyes
closed?
抬頭望天
天很灰
灰得我有點怕
I
look
up
at
the
sky,
it's
so
gray,
it
makes
me
a
little
scared
怕天降烏鴉
Afraid
of
a
crow
falling
from
the
sky
求神問卜
解不通
始終心如亂麻
I
seek
answers
from
gods
and
oracles,
but
my
heart
remains
a
tangled
mess
忘形吶喊
定還是
對著鏡說話
Should
I
shout
and
forget
myself,
or
talk
to
myself
in
the
mirror?
移民外星
星閃閃
閃得我有點怕
The
stars
in
the
alien
sky
twinkle,
they
make
me
a
little
scared
怕適應得差
Afraid
I
won't
adapt
well
總不免沮喪
總不免錯看真假
I
can't
help
but
feel
discouraged,
I
can't
help
but
mistake
the
real
from
the
fake
今天缺失了
留待明天努力吧
What
I
lack
today,
I'll
strive
for
tomorrow
心底有聲音說不必怕懶去管它
A
voice
inside
me
says
don't
be
afraid,
don't
bother
with
it
設想與真相定有落差
There
will
always
be
a
gap
between
imagination
and
reality
假使我富貴榮華
其實還害怕
聽不到真心說話
Even
if
I
were
rich
and
glorious,
I
would
still
be
afraid,
afraid
of
not
hearing
genuine
words
(Wo)
擔心我四處為家
沒人願意撥我電話
(Wo)
I
worry
I'll
be
a
wanderer
with
no
one
willing
to
call
me
今天放棄向上爬
難道為怕有一天失足跌下
To
give
up
climbing
today,
is
it
because
I'm
afraid
of
falling
one
day?
(Wo)
始終要赤腳踏沙
才能迎接下個浪花
(Wo)
I
have
to
walk
barefoot
on
the
sand,
to
greet
the
next
wave
提神定驚
很簡單
只需一壺熱茶
It's
easy
to
calm
my
nerves,
just
a
hot
cup
of
tea
平時習慣
盡人事
去學會放下
It's
a
habit,
I
do
my
best,
I
learn
to
let
go
頑強地將心中驚慌擊退再不須
I
forcefully
push
away
the
fear
in
my
heart,
I
no
longer
need
to
要請教專家
Seek
advice
from
experts
不可以心軟
不可以故作瀟灑
I
can't
be
soft-hearted,
I
can't
pretend
to
be
carefree
今天跌倒了
明日爬起接力吧
I
fell
today,
I'll
get
up
tomorrow
and
continue
心底有聲音說不必怕懶去管它
A
voice
inside
me
says
don't
be
afraid,
don't
bother
with
it
人力和天意定有落差
Human
effort
and
fate
will
always
have
a
gap
不需要富貴榮華
情願憑自信
聽得懂真心說話
I
don't
need
wealth
and
glory,
I'd
rather
rely
on
my
confidence,
to
understand
genuine
words
沿路隻身走遍四處為家
任人話我像個儍瓜
I
walk
alone,
a
wanderer,
people
say
I'm
a
fool
今天決意向上爬
從未曾害怕有一天失足跌下
Today
I'm
determined
to
climb,
I've
never
been
afraid
of
falling
one
day
無懼赤足走過碎片泥沙
為求踏破下個浪花(ah)
Fearless,
I
walk
barefoot
through
shards
of
sand,
in
pursuit
of
the
next
wave
(ah)
不需要富貴榮華
情願憑自信
聽得懂真心說話
I
don't
need
wealth
and
glory,
I'd
rather
rely
on
my
confidence,
to
understand
genuine
words
沿路隻身走遍四處為家
任人話我像個儍瓜
I
walk
alone,
a
wanderer,
people
say
I'm
a
fool
今天決意向上爬
從未曾害怕有一天失足跌下
Today
I'm
determined
to
climb,
I've
never
been
afraid
of
falling
one
day
無懼赤足走過碎片泥沙
為求踏破下個浪花
Fearless,
I
walk
barefoot
through
shards
of
sand,
in
pursuit
of
the
next
wave
然而內心
很清楚
始終都有點怕
But
deep
down,
I
know,
I'm
still
a
little
afraid
昂然面對
定還是
閉目算了吧
Should
I
face
it
bravely,
or
close
my
eyes
and
forget
it?
同情自己
不等於
不需要去處理
Sympathizing
with
myself
doesn't
mean
I
don't
need
to
deal
with
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Bang Lan, Yi Yao Yu
Album
Eman Lam
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.