林二汶 - 畫你 (給前度的音樂會) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction 林二汶 - 畫你 (給前度的音樂會)




畫你 (給前度的音樂會)
Dich Zeichnen (Ein Konzert für den Ex)
情感構造 在各種色彩中透露
Die Struktur der Gefühle offenbart sich in verschiedenen Farben,
畫進我心意構圖裡分佈
eingezeichnet in die Komposition meines Herzens.
由我 掃上了白色 掃上了綠色
Von mir, aufgetragen in Weiß, aufgetragen in Grün,
掃上每一種的角色 都叫我迷倒
jede einzelne Rolle aufgetragen, verzaubert mich.
隨我的觀察 細心塑造
Gemäß meiner Beobachtung, sorgfältig gestaltet.
帶你到達山嶺外 將畫面分割 風景襯起
Ich bringe dich über die Berge hinaus, teile das Bild, die Landschaft hebt sich ab,
每個角度也帶出驚喜
jeder Winkel enthüllt eine Überraschung.
帶你看盡山嶺大海 清風不斷 花不死
Ich lasse dich Berge und Meere sehen, eine stetige Brise, unsterbliche Blumen,
每筆色彩 光影 線條 都給你
jeder Pinselstrich, Farbe, Licht und Schatten, Linien, alles für dich.
唇彩 眉筆 畫上我心中小禮物
Lippenstift, Augenbrauenstift, zeichnen mein kleines Geschenk des Herzens,
在鏡中雙眼與完美親吻
im Spiegel küssen sich die Augen mit der Perfektion.
如你 愛上奶白色 愛上翠綠色
Wenn du cremeweiß liebst, wenn du smaragdgrün liebst,
愛著每一種的角色
jede einzelne Rolle liebst,
將每個晨早 隨我的喜好 悉心塑造
jeden Morgen, nach meiner Vorliebe, sorgfältig gestalte.
帶你到達光影外 將畫面穿戴 風景著起
Ich bringe dich über das Licht und den Schatten hinaus, lege das Bild an, kleide mich in die Landschaft,
每個角度也 被你迷倒
jeder Winkel ist von dir verzaubert.
帶你看盡歐澳日美 清風不斷 花不死
Ich lasse dich Europa, Australien, Japan und Amerika sehen, eine stetige Brise, unsterbliche Blumen,
每筆心思 心意 感情 都給你
jeder Gedanke, jede Absicht, jedes Gefühl, alles für dich.





Writer(s): Hao Feng Chen, Er Wen Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.