林二汶 - 雌雄同體 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林二汶 - 雌雄同體 - Live




雌雄同體 - Live
Hermaphrodite - Live
換了你皮膚 換了你唇舌
If I were to take your skin, your tongue,
換了你全身的感覺
Every feeling of your body,
即刻識穿我希望 換了你是我
I would immediately know my desire, to be you,
亦發覺連心思都有女或男
And I would realize that even thoughts are either female or male,
我跟你相差多不多
How much are you and I different?
我的香煙 借給你抽兩天
My cigarette, take it for two days,
然後期望我心裡就有你的事
And then I hope that there is something of you in my heart,
或者會變性 當我接近你一點
Or I might change sex, when I get closer to you,
你的新衣 借給我穿兩天
Your new clothes, let me wear them for two days,
難道要換性別 至得到你體驗
Would I have to change genders to experience you?
寧願接近到 當你詫異 伸我舌尖
I would rather get closer, when you are surprised, I would stick out my tongue,
換了我瞳孔 換了我頭髮
If I were to take your pupils, your hair,
換了我無色的香氣 即刻棲身你天地
My colorless scent, I would immediately dwell in your world,
換了我是你
If I were you,
亦發覺連瘋癲都有女或男
I would realize that even madness is either female or male,
我們卻偏偏想一起
But we both want to be together.
你的高踭 借給我踩兩天
Your heels, let me wear them for two days,
然後期望我心裡就有你的事
And then I hope that there is something of you in my heart,
或者會變性 當我接近你一點
Or I might change sex, when I get closer to you,
你的鬚根 借給我穿兩天
Your beard, let me wear it for two days,
難道要換性別 至參透你思念
Would I have to change genders to understand your thoughts?
寧願接近到 不靠說話也知
I would rather get closer, without speaking I know,
你的鬚根 借給我穿兩天
Your beard, let me wear it for two days,
然後期望我心裡就有你的事
And then I hope that there is something of you in my heart,
或者會變性 當我接近你一點
Or I might change sex, when I get closer to you,
我的高踭 借給你踩兩天
My heels, let you wear them for two days,
難道要換性別 至得到你體驗
Would I have to change genders to experience you?
寧願接近到 當你快樂 我會癲
I would rather get closer, when you are happy, I will be crazy,
也許只有迷戀會叫我改變
Perhaps only infatuation will make me change,
我要變做你 將命運亦重疊
I will turn into you, and fate will overlap.
我的高踭 借給你踩兩天
My heels, let you wear them for two days,
然後期望你心裡就有我的事
And then I hope that there is something of me in your heart,
或者會變性 當我接近你一點
Or I might change sex, when I get closer to you,
你的鬚根 借給我穿兩天
Your beard, let me wear it for two days,
難道要換性別 至參透你思念
Would I have to change genders to understand your thoughts?
寧願接近到 當你詫異 伸我舌尖
I would rather get closer, when you are surprised, I would stick out my tongue,





Writer(s): Yao Hui Zhou, Wing Ki Vicky Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.