Paroles et traduction 林依婷 - 像孩子一样
還沒聽夠爸媽的嘮叨
I
haven't
heard
enough
of
my
parents'
nagging
還沒聊完無聊的幻想
I
haven't
finished
talking
about
boring
fantasies
還相信
流星
能實現
願望
I
still
believe
that
shooting
stars
can
make
wishes
come
true
還是會對童話有嚮往
I
still
yearn
for
fairy
tales
還不習慣說善良的謊
I'm
not
used
to
telling
white
lies
一顆心
還不想學會
偽裝
My
heart
doesn't
want
to
learn
to
disguise
我想
我還沒長大
I
think
I'm
not
grown
up
yet
為什麼大人的世界總是那麼的複雜
Why
is
the
adult
world
always
so
complicated
喜怒和哀樂永遠都不能真實地表達
Joy,
anger,
sorrow,
and
happiness
can
never
be
truly
expressed
他們所謂的幸福不惜代價換來後還會覺得幸福嗎
Oh
能不能就永遠這麼簡單甚至有點傻
Is
the
happiness
they
so-called
worth
it
after
paying
any
price?
Oh,
can
it
always
be
so
simple
and
even
a
little
silly
能不能就永遠堅持心裏最真的想法
Can
I
always
stick
to
the
truest
thoughts
in
my
heart
如果人總要長大
等我再勇敢一點
If
people
must
grow
up,
wait
until
I
am
a
little
braver
總有一天我會變成他們那樣
對這世界失望
One
day
I
will
become
like
them,
disappointed
with
this
world
也許很快我就開始變得迷茫
開始學會悲傷
Maybe
soon
I
will
start
to
feel
lost
and
learn
to
be
sad
趁還沒有長大
像孩子一樣
儘管胡思亂想
Before
I
grow
up,
like
a
child,
I
can
think
wildly
還能盡情揮灑這段最美的時光
就像個孩子一樣
I
can
still
enjoy
this
most
beautiful
time
like
a
child
永遠像孩子一樣
Always
be
like
a
child
還可以跟玩具熊對話
I
can
still
talk
to
teddy
bears
還是對水晶鞋放不下
I
still
can't
let
go
of
crystal
shoes
一顆糖
就讓我
忘了煩惱
A
piece
of
candy
makes
me
forget
my
troubles
還能看見自己的翅膀
I
can
still
see
my
wings
還能相信自己會飛翔
I
still
believe
I
can
fly
一顆心
還不害怕會
受傷
My
heart
is
not
afraid
of
getting
hurt
我想我還沒長大
I
think
I'm
not
grown
up
yet
為什麼大人的世界總是那麼的複雜
Why
is
the
adult
world
always
so
complicated
喜怒和哀樂永遠都不能真實地表達
Joy,
anger,
sorrow,
and
happiness
can
never
be
truly
expressed
他們所謂的幸福不惜代價換來後還覺得幸福嗎
Oh
能不能就永遠這麼簡單甚至有點傻
Is
the
happiness
they
so-called
worth
it
after
paying
any
price?
Oh,
can
it
always
be
so
simple
and
even
a
little
silly
能不能就永遠堅持心裏最真的想法
Can
I
always
stick
to
the
truest
thoughts
in
my
heart
如果人總要長大
等我再勇敢一點
If
people
must
grow
up,
wait
until
I
am
a
little
braver
總有一天我會變成他們那樣
對這世界失望
One
day
I
will
become
like
them,
disappointed
with
this
world
也許很快我就開始變得迷茫
開始學會悲傷
Maybe
soon
I
will
start
to
feel
lost
and
learn
to
be
sad
趁還沒有長大
像孩子一樣
儘管胡思亂想
Before
I
grow
up,
like
a
child,
I
can
think
wildly
還能盡情揮灑這段最美的時光
就像個孩子一樣
I
can
still
enjoy
this
most
beautiful
time
like
a
child
我會變成他們那樣
對這世界失望
I
will
become
like
them,
disappointed
with
this
world
也許很快我就開始變得迷茫
開始學會悲傷
Maybe
soon
I
will
start
to
feel
lost
and
learn
to
be
sad
趁還沒有長大
像孩子一樣
儘管胡思亂想
Before
I
grow
up,
like
a
child,
I
can
think
wildly
還能盡情揮灑這段最美的時光
就像個孩子一樣
I
can
still
enjoy
this
most
beautiful
time
like
a
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.