林俊傑 - Wonderland - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林俊傑 - Wonderland




Wonderland
Wonderland
慢慢的睜開眼 熟悉的即視感
Slowly opening my eyes, a familiar sense of déjà vu
完全不需要語言 好像哪裡見過⾯
No words are needed, it's like we've met before
是光陰的背叛 ⽣鏽了熟悉感
The betrayal of time has dulled the familiarity
誰的臉孔不黯淡 沒有情緒的乾旱
Whose face doesn't fade, without the drought of emotion?
Here I am 不怕一身鋼鐵無法被溶解
Here I am, unafraid of the steel that can't be dissolved
我流汗意志更堅決
My sweat makes my will stronger
Here I am 就算荒涼無邊找不到界線
Here I am, even if the wasteland is boundless,找不到界線
迷路無所謂
Getting lost doesn't matter
這就是我的 wonderland
This is my wonderland
過去現在未來都將不再有局限
Past, present, and future will no longer be limited
⾃由⾃在的 wonderland
Free and unrestrained wonderland
只要你和我同步 奇蹟就會在身邊
As long as you're in sync with me, miracles will be by our side
我的感情 我的人性 穿越世紀
My emotions, my humanity, crossing centuries
妳的記憶 妳的秘密 依然清晰
Your memories, your secrets, still clear
我的回憶 我的思緒 不停累積
My memories, my thoughts, accumulating without end
有你在一起 就安心
With you by my side, I'm at ease
慢慢的閉上眼 陌生的距離感
Slowly closing my eyes, an unfamiliar sense of distance
說不出⼝的語言 好像從未見過⾯
Words can't be spoken, it's like we've never met
時光裡的背叛 消逝的安全感
The betrayal of time has erased the sense of security
誰的臉孔不黯淡 沒有情緒的乾旱
Whose face doesn't fade, without the drought of emotion?
Here I am 不怕一身鋼鐵無法被溶解
Here I am, unafraid of the steel that can't be dissolved
我流汗意志更堅決
My sweat makes my will stronger
Here I am 就算荒涼無邊找不到界線
Here I am, even if the wasteland is boundless
編號89757
Number 89757
這就是我的 wonderland
This is my wonderland
過去現在未來都將不再有局限
Past, present, and future will no longer be limited
⾃由自在的 wonderland
Free and unrestrained wonderland
只要你和我同步 奇蹟就會在身邊
As long as you're in sync with me, miracles will be by our side
我的感情 我的人性 穿越世紀
My emotions, my humanity, crossing centuries
妳的記憶 妳的秘密 依然清晰
Your memories, your secrets, still clear
我的回憶 我的思緒 不停累積
My memories, my thoughts, accumulating without end
妳是專屬唯⼀
You are the only one
這就是我的 wonderland
This is my wonderland
過去現在未來都將不再有局限
Past, present, and future will no longer be limited
自由自在的 wonderland
Free and unrestrained wonderland
只要你和我同步 奇蹟就會在身邊
As long as you're in sync with me, miracles will be by our side
我的感情 我的人性 穿越世紀
My emotions, my humanity, crossing centuries
妳的記憶 妳的秘密 依然清晰
Your memories, your secrets, still clear
我的回憶 我的思緒 不停累積
My memories, my thoughts, accumulating without end
有你在一起 妳是專屬唯⼀
With you by my side, you are the only one
那些年代已過去 是誰還不相信 傻傻站在原地
Those years have passed, who still doesn't believe it, foolishly standing still
這不是場遊戲 看不到形體 沒有人在乎輸贏
This is not a game, can't see the form, no one cares who wins or loses
我們之間的關係 早已不再是秘密 誰也都無法模擬
Our relationship is no longer a secret, no one can imitate it
轉來看我的反面 讀我的頸線 我是編號89757
Turn around and see my back, read my neckline, I am number 89757
這就是我的 wonderland
This is my wonderland
過去現在未來都將不再有局限
Past, present, and future will no longer be limited
自由自在的 wonderland
Free and unrestrained wonderland
只要你和我同步 奇蹟就會在身邊
As long as you're in sync with me, miracles will be by our side
我的感情 我的人性 穿越世紀
My emotions, my humanity, crossing centuries
妳的記憶 妳的秘密 依然清晰
Your memories, your secrets, still clear
我的回憶 我的思緒 不停累積
My memories, my thoughts, accumulating without end
有你在⼀起 妳是專屬唯⼀
With you by my side, you are the only one





Writer(s): Jj Lin, Huai Chiu Chang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.