林俊傑 - 一千年以前 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林俊傑 - 一千年以前




一千年以前
One Thousand Years Ago
跳亂了節奏 夢也不自由
My heart skips a beat, and my dreams are not free
是個絕對承諾 不說 撐到一千年以後
Love is an absolute commitment, not a promise to wait a thousand years
放任無奈 淹沒塵埃
I let helplessness drown in dust
我在廢墟之中守著妳走來
I'm waiting for you in the ruins, oh
我的淚光 承載不了
My tears cannot bear
所有一切妳要的愛
All the love you need
因為在 一千年以後 世界早已沒有我
Because one thousand years from now, I'll be gone from this world
無法深情挽著你的手 淺吻著你額頭
Unable to hold your hand and kiss your forehead
別等到 一千年以後 所有人都遺忘了我
Don't wait a thousand years, when everyone has forgotten me
那時紅色黃昏的沙漠 能有誰
Then in the red dusk of the desert, who will
解開纏繞千年的寂寞
Unravel the loneliness that has been lingering for a thousand years?
放任無奈 淹沒塵埃
I let helplessness drown in dust
我在廢墟之中守著妳走來
I'm waiting for you in the ruins, oh
我的淚光 承載不了
My tears cannot bear
所有一切你需要的愛
All the love you need
因為在 一千年以後 世界早已沒有我
Because one thousand years from now, I'll be gone from this world
無法深情挽著你的手 淺吻著你額頭
Unable to hold your hand and kiss your forehead
別等到 一千年以後 所有人都遺忘了我
Don't wait a thousand years, when everyone has forgotten me
那時紅色黃昏的沙漠 能有誰
Then in the red dusk of the desert, who will
解開纏繞千年的寂寞
Unravel the loneliness that has been lingering for a thousand years?
OH YA 無法深情挽著你的手 淺吻著你額頭
OH YA, unable to hold your hand and kiss your forehead
別等到 一千年以後 所有人都遺忘了我
Don't wait a thousand years, when everyone has forgotten me
那時紅色黃昏的沙漠 能有誰
Then in the red dusk of the desert, who will
解開纏繞千年的寂寞 OH 纏繞千年的寂寞
Unravel the loneliness that has been lingering for a thousand years, OH the loneliness that has been lingering for a thousand years





Writer(s): 林俊傑


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.