Paroles et traduction 林俊傑 - 剪雲者
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤單看天上那朵雲呢
銀灰色
Одиноко
смотрю
на
ту
облако
в
небе,
серебристо-серое,
它安靜的俯瞰著我
Оно
тихонько
смотрит
на
меня
сверху
вниз.
失散的愛它飄浮著呢
旅行著
Потерянная
любовь,
она
парит,
путешествует,
想飛開但又依依不捨
Хочет
улететь,
но
всё
ещё
не
решается.
魔術般的
定在那兒
特別神秘的
Как
по
волшебству,
застыла
там,
такая
загадочная.
剪一片雲拽著
紀念曾珍惜的
Отрежу
кусочек
облака,
схвачу
его,
в
память
о
том,
что
когда-то
было
дорого,
就此遠去了
但是心還懸著
Ты
ушла
далеко,
но
моё
сердце
всё
ещё
тоскует.
剪一片雲愛著
Отрежу
кусочек
облака,
любя,
我喜歡獨自記得成為一個收藏者
Мне
нравится
помнить
одному,
быть
таким
вот
коллекционером,
偶而懷念她
也不錯
Иногда
вспоминать
тебя
– это
тоже
неплохо.
天空的嘆息沒有顏色
狠心的
Вздох
неба
бесцветный,
безжалостный,
鑽進了我的心喊我
Пронзил
моё
сердце,
зовёт
меня.
記憶很麻煩也很苦澀
丟下呢
Воспоминания
– такая
мука,
такая
горечь,
бросить
бы
их,
雲沒有名字像個孤兒
У
облака
нет
имени,
как
у
сироты.
看似快樂
流浪慣了
這麼說它真的真的不負責
Кажется
счастливым,
привыкло
скитаться,
так
сказать,
оно
действительно
безответственное.
剪一片雲拽著
紀念曾珍惜的
Отрежу
кусочек
облака,
схвачу
его,
в
память
о
том,
что
когда-то
было
дорого,
就此遠去了
但是心還懸著
Ты
ушла
далеко,
но
моё
сердце
всё
ещё
тоскует.
剪一片雲愛著
Отрежу
кусочек
облака,
любя,
我喜歡獨自記得成為一個收藏者
Мне
нравится
помнить
одному,
быть
таким
вот
коллекционером,
偶而懷念她
Иногда
вспоминать
тебя.
剪一片雲拽著
紀念曾珍惜的
Отрежу
кусочек
облака,
схвачу
его,
в
память
о
том,
что
когда-то
было
дорого,
就此遠去了
但是心還懸著
Ты
ушла
далеко,
но
моё
сердце
всё
ещё
тоскует.
剪一片雲愛著
Отрежу
кусочек
облака,
любя,
我喜歡獨自記得成為一個收藏者
Мне
нравится
помнить
одному,
быть
таким
вот
коллекционером,
偶而懷念她
也不錯
Иногда
вспоминать
тебя
– это
тоже
неплохо.
以前深愛的
現在呢
Та,
которую
я
так
любил,
где
же
ты
теперь?
剪下的雲呢
隱形了
Отрезанное
облако…
исчезло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Yang Yi, Jj Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.