林俊傑 - 加油! - traduction des paroles en allemand

加油! - 林俊傑traduction en allemand




加油!
Gib nicht auf!
最近你好吗
Wie geht es dir in letzter Zeit?
少了一点微笑
Dein Lächeln ist etwas weniger
说的话有点少
Du sprichst etwas weniger
最近我也不好
Mir geht es auch nicht gut
全世界都在逆转
Die ganze Welt dreht sich um
人开始反向思考
Menschen denken plötzlich umgekehrt
发现你爱的人到处跑
Du siehst, Geliebte rennen überall
昨晚刚升职 今天被炒
Gestern befördert, heute gefeuert
莫名其妙 谁会知道
Unfassbar, wer könnte wissen
是不是上天开的玩笑
Ob es ein Scherz des Himmels ist
地震时 你想和谁拥抱
Bei Erdbeben, wen willst du umarmen?
什么是生命中的美好
Was ist wirklich wertvoll im Leben?
轻易放掉 却不知道
Zu leicht loslassen, ohne zu wissen
幸福就在下一个转角
Glück wartet hinter der nächsten Ecke
说一声加油 一切更美好
Sag "Gib nicht auf", alles wird besser
所有的悲伤 请往边靠
All der Schmerz, stell ihn beiseite
曾经流过的泪
Jede vergossene Träne
湿了伤口就让
Lass die Wunde trocknen
阳光晒干而褪
Durch Sonnenlicht verblassen
这一种加油 人人都需要
Dieses "Gib nicht auf" braucht jeder
手牵手我们一起赛跑
Hand in Hand laufen wir gemeinsam
说好不见不散
Versprochen, wir sehen uns
每分每秒守候你到老
Jede Sekunde warte ich auf dich
The beat goes on 时间它一直走
Der Beat geht weiter, die Zeit läuft immer
就像是Life goes on 这过程或许痛
Wie das Leben weitergeht, vielleicht schmerzhaft
不管顺流或逆流
Ob mit oder gegen den Strom
你总得抬起头
Musst du den Kopf hochhalten
让我们一起走 走过艰难和困惑
Lass uns gemeinsam durch Schwierigkeiten gehen
发现你爱的人到处跑
Du siehst, Geliebte rennen überall
昨晚刚升职 今天被炒
Gestern befördert, heute gefeuert
莫名其妙 谁会知道
Unfassbar, wer könnte wissen
是不是上天开的玩笑
Ob es ein Scherz des Himmels ist
地震时 你想和谁拥抱
Bei Erdbeben, wen willst du umarmen?
什么是生命中的美好
Was ist wirklich wertvoll im Leben?
轻易放掉 却不知道
Zu leicht loslassen, ohne zu wissen
幸福就在下一个转角
Glück wartet hinter der nächsten Ecke
曾经流过的泪
Jede vergossene Träne
湿了伤口就让
Lass die Wunde trocknen
阳光晒干而褪
Durch Sonnenlicht verblassen
这一种加油 人人都需要
Dieses "Gib nicht auf" braucht jeder
手牵手我们一起赛跑
Hand in Hand laufen wir gemeinsam
说好不见不散
Versprochen, wir sehen uns
每分每秒守候你到老
Jede Sekunde warte ich auf dich
关关是难关 但我们关关过
Hürden sind schwer, aber wir meistern sie alle
雨后天晴的阳光在天空闪闪烁
Nach Regen scheint Sonne am Himmel funkelnd
出现了彩虹 忽然间我们才懂
Ein Regenbogen erscheint, plötzlich verstehen wir
如果这是一场马拉松 那我们
Wenn dies ein Marathon wäre, dann lass
一起加油
Uns gemeinsam kämpfen
说一声加油 一切更美好
Sag "Gib nicht auf", alles wird besser
所有的悲伤 请往边靠
All der Schmerz, stell ihn beiseite
曾经流过的泪
Jede vergossene Träne
湿了伤口就让
Lass die Wunde trocknen
阳光晒干而褪
Durch Sonnenlicht verblassen
说好不见不散
Versprochen, wir sehen uns
每分每秒守候你到老
Jede Sekunde warte ich auf dich





Writer(s): Lin Jun Jie, 林 俊傑, 林 俊傑


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.