林俊傑 - 壓力 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林俊傑 - 壓力




壓力
Pressure
它偷偷摸摸 混進了人類群中 話沒有多說 打開了門的鎖
It secretly sneaked into the crowd of humans without saying much and unlocked the door.
我們的生活 忙得我們都不懂 我們的軟弱 怎麼說 怎麼做 它全都已識破
Our lives are so busy that we don't understand our weaknesses. How to say it, how to do it, it has already figured it all out.
人啊那麼多 為什麼選上我 虛空與失落 你一一都給我
There are so many people, why did it choose me? You gave me emptiness and loss one by one.
到底誰的錯 我選你你選我 血管就要破 請你請你饒我
Whose fault is it? I chose you and you chose me. My blood vessels are about to burst. Please, please spare me.
黑暗的角落 誰都不會很清楚 它為了什麼 一直在咬耳朵
In the dark corner, no one will know why it keeps whispering in my ear.
當工作一多 它就在背後 等時機成熟 親愛的 不用說 它已對你下手
When work becomes overwhelming, it lurks behind me, waiting for the right moment. My dear, no need to say it, it has already attacked you.
人啊那麼多 為什麼選上我 虛空與失落 你一一都給我
There are so many people, why did it choose me? You gave me emptiness and loss one by one.
到底誰的錯 我選你你選我 血管就要破 請你請你饒我
Whose fault is it? I chose you and you chose me. My blood vessels are about to burst. Please, please spare me.
黑暗的角落 誰都不會很清楚 它為了什麼 一直在咬耳朵
In the dark corner, no one will know why it keeps whispering in my ear.
當工作一多 它就在背後 等時機成熟 親愛的 不用說 它已對你下手
When work becomes overwhelming, it lurks behind me, waiting for the right moment. My dear, no need to say it, it has already attacked you.
人啊那麼多 為什麼選上我 虛空與失落 你一一都給我
There are so many people, why did it choose me? You gave me emptiness and loss one by one.
到底誰的錯 我選你你選我 血管就要破 請你請你
Whose fault is it? I chose you and you chose me. My blood vessels are about to burst. Please, please
這世界遼闊 求你別來煩我 原來的生活 都慢慢被你逼迫
This world is vast, please don't bother me. My original life was slowly being stifled by you.
到底誰的錯 我選你你選我 血管就要破 請你請你饒我
Whose fault is it? I chose you and you chose me. My blood vessels are about to burst. Please, please spare me.
這世界遼闊 求你別來煩我 原來的生活 都慢慢被你逼迫
This world is vast, please don't bother me. My original life was slowly being stifled by you.
到底誰的錯 我選你你選我 血管就要破 請你請你饒我
Whose fault is it? I chose you and you chose me. My blood vessels are about to burst. Please, please spare me.





Writer(s): Zhang Si'er, Lin Jun Jie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.