Paroles et traduction 林俊傑 - 女兒家
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女兒家
怎麼樣
要怎麼穿
要怎麼想
你來管
Daughter
how
should
you
act,
what
should
you
wear,
what
should
you
think,
mind
your
own
business
女兒家
怎麼樣
就是愛打扮
司空見慣
Daughter,
how
should
you
behave,
Of
course,
you
love
to
dress
up,
it's
nothing
new
女兒家
怎麼樣
要怎麼穿
要怎麼想
你來管
Daughter
how
should
you
act,
what
should
you
wear,
what
should
you
think,
mind
your
own
business
女兒家
怎麼樣
愛變化無常
就是爽
Daughter,
how
should
you
behave,
loves
to
change
as
she
wants,
it's
so
cool
女兒家
怎麼樣
要怎麼穿
要怎麼想
你來管
Daughter
how
should
you
act,
what
should
you
wear,
what
should
you
think,
mind
your
own
business
女兒家
怎麼樣
就是愛打扮
司空見慣
Daughter,
how
should
you
behave,
Of
course,
you
love
to
dress
up,
it's
nothing
new
女兒家
怎麼樣
要怎麼穿
要怎麼想
你來管
Daughter
how
should
you
act,
what
should
you
wear,
what
should
you
think,
mind
your
own
business
女兒家
怎麼樣
沒那麼簡單
Daughter,
how
should
you
behave,
it's
not
that
simple
你說你說
要愛我
有沒有任何線索
You
said
you
love
me,
can
you
give
me
any
clue
甜蜜的話
可愛的傻
不是每天都要通電話
要見我也要給我一對翅膀
Sweet
words,
silly
cuteness,
it's
not
necessary
to
talk
on
the
phone
every
day,
to
meet
me,
you
must
give
me
a
pair
of
wings
有時浪漫
有空冷戰
你想我時我已在夢鄉
我愛你愛我也可以變得好玩
Sometimes
romantic,
sometimes
cold
war,
when
you
think
of
me,
I
am
already
in
dreamland,
I
love
you,
and
I
can
also
make
love
fun
女兒家
怎麼樣
要怎麼穿
要怎麼想
你來管
Daughter
how
should
you
act,
what
should
you
wear,
what
should
you
think,
mind
your
own
business
女兒家
怎麼樣
就是愛打扮
司空見慣
Daughter,
how
should
you
behave,
Of
course,
you
love
to
dress
up,
it's
nothing
new
女兒家
怎麼樣
要怎麼穿
要怎麼想
你來管
Daughter
how
should
you
act,
what
should
you
wear,
what
should
you
think,
mind
your
own
business
女兒家
怎麼樣
沒那麼簡單
Daughter,
how
should
you
behave,
it's
not
that
simple
甜蜜的話
可愛的傻
不是每天都要通電話
要見我也要給我一對翅膀
Sweet
words,
silly
cuteness,
it's
not
necessary
to
talk
on
the
phone
every
day,
to
meet
me,
you
must
give
me
a
pair
of
wings
有時浪漫
有空冷戰
你想我時我已在夢鄉
我愛你愛我也可以變得好玩
Sometimes
romantic,
sometimes
cold
war,
when
you
think
of
me,
I
am
already
in
dreamland,
I
love
you,
and
I
can
also
make
love
fun
甜蜜的話
可愛的傻
不是每天都要通電話
要見我也要給我一對翅膀
Sweet
words,
silly
cuteness,
it's
not
necessary
to
talk
on
the
phone
every
day,
to
meet
me,
you
must
give
me
a
pair
of
wings
有時浪漫
有空冷戰
你想我時我已在夢鄉
我愛你愛我也可以變得好玩
Sometimes
romantic,
sometimes
cold
war,
when
you
think
of
me,
I
am
already
in
dreamland,
I
love
you,
and
I
can
also
make
love
fun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Jun Jie, Zhang Si'er
Album
樂行者
date de sortie
01-04-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.