林俊傑 - 完美新世界 - traduction des paroles en allemand

完美新世界 - 林俊傑traduction en allemand




完美新世界
Perfekte Neue Welt
是你一束光 琥珀色遠方
Du bist ein Lichtstrahl, Bernsteinfern
回憶被傳唱 傷口被遺忘
Erinnerungen besungen, Wunden vergessen
淚水跟著眼眶 流出一道方向
Rinnen Tränen über Wangen, zeigen eine Richtung
牽引著你我的希望
Sie führen unsere Hoffnung an
手連手 用心連接宇宙
Hand in Hand, das Universum mit Herz verbinden
夜光傾透 寒風裡微顫抖
Mondlicht flutet, zitternd in kaltem Wind
古老的記憶 不斷的尋覓
Uralte Erinnerung, stete Suche
因為愛要堅持到最后
Denn die Liebe hält bis zum Ende stand
手連手 撫平心靈傷口
Hand in Hand, heilen Wunden der Seele
寒風顫抖 還是要往前走
Wind zittert kalt, doch wir gehen weiter
當太陽再升起 用愛解凍大地
Wenn die Sonne neu erwacht, taut Liebe die Erde
重建 完美新世界 重現你和我
Baut auf, perfekte neue Welt, schenkt neu dir und mir
生命的無常 說不出模樣
Leben wandelt sich, unsagbar in Form
我是迎著光 逆著風飄蕩
Ich reise dem Licht entgegen, im Wind treibend fort
你說暮色蒼茫 空氣開始搖晃
Sagst: Dämmerung ergraut, die Luft fing zu zittern an
不要害怕 走吧 希望就在不遠地方
Hab keine Angst, komm, Hoffnung nah ist der Ort
手連手 用心連接宇宙
Hand in Hand, das Universum mit Herz verbinden
夜光傾透 寒風裡微顫抖
Mondlicht flutet, zitternd in kaltem Wind
古老的記憶 依然不斷的尋覓
Uralte Erinnerung, immer noch suchend im Rund
因為愛要堅持到最后
Denn die Liebe hält bis zum Ende stand
手連手 撫平心靈傷口
Hand in Hand, heilen Wunden der Seele
寒風顫抖還是要往前走
Wind zittert kalt, doch wir gehen weiter
當太陽再升起 用愛解凍大地
Wenn die Sonne neu erwacht, taut Liebe die Erde
重建 完美新世界 重現你和我
Baut auf, perfekte neue Welt, schenkt neu dir und mir
手連手 用心連接宇宙
Hand in Hand, das Universum mit Herz verbinden
寒風顫抖還是要往前走
Wind zittert kalt, doch wir gehen weiter
當太陽再升起 用愛解凍大地
Wenn die Sonne neu erwacht, taut Liebe die Erde
重現完美新世界 隻有你和我
Erstrahlt perfekte neue Welt, nur du und ich





Writer(s): Lim Jun Jie Wayne, Koh Whuan Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.