林俊傑 - 愛不會絕跡 - traduction des paroles en russe

愛不會絕跡 - 林俊傑traduction en russe




愛不會絕跡
Любовь не исчезнет
愛不會絕跡
Любовь не исчезнет
恐龍寶貝之龍神勇士主題曲
Главная тема мультсериала "Динозаврик"
我站在世界的屋頂 用放大鏡看天地
Я стою на крыше мира, разглядывая землю в увеличительное стекло,
發現太多的神奇
Открывая столько чудес.
一起去尋覓 未知的命運
Давай вместе искать неизвестную судьбу.
永遠相信愛永不會絕跡 誰能抹去那些古老傳奇
Всегда верь, любовь не исчезнет, кто сможет стереть эти древние легенды?
我們手握緊 勇氣和信心 就能夠無敵
Мы крепко держимся за руки, с мужеством и уверенностью, и мы непобедимы.
渴望每個明天 決不放棄 努力燃燒 用不完的活力
Жажду каждого завтра, никогда не сдамся, буду гореть неугасающей энергией.
幻想的正義 解開了奧秘 心跳永不暫停
Справедливость мечты раскрывает тайны, сердце бьется без остановки.
我預言下一秒危機 有你就不怕荊棘
Я предсказываю опасность в следующую секунду, но с тобой мне не страшны тернии.
并肩創造的奇跡 都記在心底 友情和恒心
Чудеса, которые мы создаем вместе, хранятся в сердце, дружба и постоянство.
永遠相信愛永不會絕跡 誰能抹去那些古老傳奇
Всегда верь, любовь не исчезнет, кто сможет стереть эти древние легенды?
我們手握緊 勇氣和信心 就能夠無敵 yeah~~
Мы крепко держимся за руки, с мужеством и уверенностью, и мы непобедимы. Да...
渴望每個明天 決不放棄 努力燃燒 用不完的活力
Жажду каждого завтра, никогда не сдамся, буду гореть неугасающей энергией.
轉載來自 魔鏡歌詞網
Взято с сайта Mojim.
幻想的正義 解開了奧秘 心跳永不暫停
Справедливость мечты раскрывает тайны, сердце бьется без остановки.
不管經過多少難題 不管穿越多少距離
Независимо от того, сколько трудностей мы пройдем, независимо от того, какое расстояние преодолеем,
心和你 越靠近 夢想就會更清晰
Чем ближе наши сердца, тем яснее становится мечта.
渴望每個明天 決不放棄 努力燃燒 用不完的活力
Жажду каждого завтра, никогда не сдамся, буду гореть неугасающей энергией.
幻想的正義 解開了奧秘 心跳永不暫停
Справедливость мечты раскрывает тайны, сердце бьется без остановки.
永遠相信愛永不會絕跡 誰能抹去那些古老傳奇
Всегда верь, любовь не исчезнет, кто сможет стереть эти древние легенды?
我們手握緊 勇氣和信心 就能夠無敵
Мы крепко держимся за руки, с мужеством и уверенностью, и мы непобедимы.
渴望每個明天 決不放棄 努力燃燒 用不完的活力
Жажду каждого завтра, никогда не сдамся, буду гореть неугасающей энергией.
幻想的正義 解開了奧秘
Справедливость мечты раскрывает тайны.





Writer(s): Wang Ya Jun, 林 俊杰, 林 俊杰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.