Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天空
下起雨了
It's
raining
outside
他撐的傘
在你身邊陪著
He's
holding
an
umbrella
next
to
you
可是
我不快樂
But
I'm
not
happy
因為看見
她臉上的笑
是很勉強的
Because
the
smile
on
her
face
is
forced
我很想愛她
但是眼睛在說謊
I
want
to
love
her,
but
my
eyes
lie
隱瞞比較容易吧
免得感情變的複雜
Hiding
is
easier,
so
feelings
don't
get
complicated
我很想愛她
但是理智在吵架
I
want
to
love
her,
but
my
mind
battles
退出可能解圍嗎
誰能給我一個好的回答
Would
leaving
be
the
answer?
Can
someone
give
me
a
good
reply
如果
再捨不得
If
letting
go
is
too
painful
這樣下去
我們每個人都是受害者
Continuing
this
way,
we'll
all
be
hurt
我很想愛她
但是眼睛在說謊
I
want
to
love
her,
but
my
eyes
lie
隱瞞比較容易吧
免得感情變的複雜
Hiding
is
easier,
so
feelings
don't
get
complicated
我很想愛她
但是理智在吵架
I
want
to
love
her,
but
my
mind
battles
退出可能解圍嗎
誰能給我一個好的回答
Would
leaving
be
the
answer?
Can
someone
give
me
a
good
reply
當愛情陷在危險邊緣
When
love
reaches
the
edge
of
danger
是否都會傷痕累累
Would
there
be
wounds
everywhere?
是否都會苦不堪言
Would
it
become
unbearable?
我很想愛她
但是眼睛在說謊
I
want
to
love
her,
but
my
eyes
lie
隱瞞比較容易吧
免得感情變的複雜
Hiding
is
easier,
so
feelings
don't
get
complicated
我很想愛她
但是理智在吵架
I
want
to
love
her,
but
my
mind
battles
退出可能解圍嗎
誰能給我一個好的回答
Would
leaving
be
the
answer?
Can
someone
give
me
a
good
reply
OH
愛情教會我們都放不下
OH
Love
teaches
us
to
never
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Qiu Li, Lin Jun Jie
Album
她說
date de sortie
08-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.