Paroles et traduction 林俊傑 - 我還想她
泪水
将我淹没
到底谁该难过
Tears
drown
me.
Who
should
be
sad?
究竟
是谁放掉
这段感情
Who
let
go
of
this
relationship?
我才终于明白
办不到的承诺
就成了枷锁
I
finally
realized
that
an
unfulfilled
promise
becomes
a
shackle
现实中幸福永远缺货
Happiness
is
always
out
of
stock
in
reality.
请告诉她
我不爱她
Tell
her
I
don't
love
her,
笑着难过
自我惩罚
Laughing
sadly,
punishing
myself.
想终止这一切挣扎
横了心
说真心谎话
Wanting
to
end
all
this
struggle,
I
made
up
my
mind
to
tell
a
sincere
lie.
别告诉她
我还想她
Don't
tell
her
I
still
think
of
her.
恨总比爱容易放下
Hatred
is
always
easier
to
let
go
of
than
love.
当泪水堵住了胸口
就让沉默
代替所有回答
When
tears
block
my
chest,
let
silence
replace
all
answers.
我才终于明白
办不到的承诺
就成了枷锁
I
finally
realized
that
an
unfulfilled
promise
becomes
a
shackle
现实中幸福永远缺货
Happiness
is
always
out
of
stock
in
reality.
请告诉她
我不爱她
Tell
her
I
don't
love
her,
笑着难过
自我惩罚
Laughing
sadly,
punishing
myself.
想终止这一切挣扎
横了心
说真心谎话
Wanting
to
end
all
this
struggle,
I
made
up
my
mind
to
tell
a
sincere
lie.
别告诉她
我还想她
Don't
tell
her
I
still
think
of
her.
恨总比爱容易放下
Hatred
is
always
easier
to
let
go
of
than
love.
当泪水堵住了胸口
就让沉默
代替所有回答
When
tears
block
my
chest,
let
silence
replace
all
answers.
我不爱
我不痛
我不懂
I
don't
love.
I'm
not
hurt.
I
don't
understand.
我的心
早已掏空
My
heart
has
already
been
hollowed
out.
真心话
言不由衷
My
sincere
words
are
insincere.
请告诉她
我不爱她
Tell
her
I
don't
love
her,
笑着难过
自我惩罚
Laughing
sadly,
punishing
myself.
想终止这一切挣扎
横了心
说真心谎话
Wanting
to
end
all
this
struggle,
I
made
up
my
mind
to
tell
a
sincere
lie.
别告诉她
我还想她
Don't
tell
her
I
still
think
of
her.
恨总比爱容易放下
Hatred
is
always
easier
to
let
go
of
than
love.
当泪水堵住了胸口
就让沉默
代替所有回答
When
tears
block
my
chest,
let
silence
replace
all
answers.
别告诉她
我还想她
就让沉默
代替所有回答
Don't
tell
her
I
still
think
of
her.
Let
silence
replace
all
answers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Qiu Li, Lin Jun Jie
Album
JJ陸
date de sortie
02-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.