林俊傑 - 明天 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林俊傑 - 明天




明天
Tomorrow
Shh 晴天 太平洋的海龜 午夜 地中海的玫瑰
Shh Sunny days Pacific turtles Midnight Mediterranean roses
看來 這一切都很美 明天地球毀滅
It seems that everything is just lovely Tomorrow the world will end
問題是人們在這時候是要走還是留誰都放不下
The problem is people at this time To go or stay Who can let go
卻只有我緊緊握住一個撥出的電話
But it's only me Holding onto a phone that's been dialed
我說話沒重點 一句話說三遍
My words are incoherent Same sentence repeated three times
可是妳明白 我還有些眷念
But you understand I still have some longing
揮霍的時間 對妳的依戀
The wasted time and my dependence on you
不就代表我 身為人的極限
Aren't they the limits of my humanity?
一切都在變化 在那些陰暗的地方
Everything is changing In those dark places
人性漸漸散漫 活著只求好玩
Human nature gradually dissipates Living only for pleasure
我的人生追求 絕對的感受
My life is the pursuit Of absolute sensations
世界走到盡頭 還有一些收穫
At the end of the world I still have something to gain
留著一朵玫瑰 在妳的枕頭
I will leave a rose On your pillow
不問後不後悔 這一刻最美
I won't ask if there are regrets This moment is the most beautiful
我說話沒重點 一句話說三遍
My words are incoherent Same sentence repeated three times
可是妳明白 我還有些眷念
But you understand I still have some longing
揮霍的時間 對妳的依戀
The wasted time and my dependence on you
不就代表我 身為人的極限
Aren't they the limits of my humanity?
一切都在變化 在那些陰暗的地方
Everything is changing In those dark places
人性漸漸散漫 活著只求好玩
Human nature gradually dissipates Living only for pleasure
我的人生追求 絕對的感受
My life is the pursuit Of absolute sensations
世界走到盡頭 還有一些收穫
At the end of the world I still have something to gain
留著一朵玫瑰 在妳的枕頭
I will leave a rose On your pillow
不問後不後悔 這一刻最美
I won't ask if there are regrets This moment is the most beautiful
我的人生追求 絕對的感受
My life is the pursuit Of absolute sensations
世界走到盡頭 還有一些收穫
At the end of the world I still have something to gain
留著一朵玫瑰 在妳的枕頭
I will leave a rose On your pillow
不問後不後悔 這一刻最美
I won't ask if there are regrets This moment is the most beautiful





Writer(s): Lin Jun Jie, Li Rui Xun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.