Paroles et traduction 林俊傑 - 木乃伊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你說要我
死了這顆心
Ты
сказала,
чтобы
я
убил
это
чувство,
最好永遠
存放在埃及
Лучше
всего
навсегда
оставить
его
в
Египте,
像木乃伊
保持著神秘
Как
мумию,
сохраняющую
тайну,
敲也敲不破
連時間都忘記
Которую
не
разбить,
даже
время
забудет.
你一直嘮叨著所謂真理
Ты
постоянно
твердишь
о
так
называемой
правде,
剖開了心就看到我不是她的記憶
Вскрыв
сердце,
ты
увидишь,
что
я
не
её
воспоминание,
要我節哀
雖然她不該
Просишь
меня
смириться
с
горем,
хотя
она
не
должна
была
так
поступать,
如果看不開
我怎麼活過來
愛
Если
я
не
приму
это,
как
мне
жить
дальше,
любовь
моя?
木乃伊的心在燒
金字塔裡悶到老
Сердце
мумии
горит,
в
пирамиде
томится
до
старости,
也許我自己
太在意
被拋棄
無法忍受
黑暗的
沉默孤寂
Возможно,
я
сам
слишком
переживаю,
будучи
брошенным,
не
в
силах
вынести
тёмное,
безмолвное
одиночество.
木乃伊的心在跳
抱著希望慢慢熬
Сердце
мумии
бьётся,
цепляясь
за
надежду,
медленно
тлея,
我鼓起
最後的
一分力
撐下去
相信真愛
就在我醒來的新世紀
Я
собираю
последние
силы,
чтобы
выжить,
веря,
что
настоящая
любовь
ждёт
меня
в
новом
веке,
когда
я
проснусь.
你說要我
死了這顆心
Ты
сказала,
чтобы
я
убил
это
чувство,
最好永遠
存放在埃及
Лучше
всего
навсегда
оставить
его
в
Египте,
像木乃伊
保持著神秘
Как
мумию,
сохраняющую
тайну,
敲也敲不破
連時間都忘記
Которую
не
разбить,
даже
время
забудет.
你一直嘮叨著所謂真理
Ты
постоянно
твердишь
о
так
называемой
правде,
剖開了心就看到我不是她的記憶
Вскрыв
сердце,
ты
увидишь,
что
я
не
её
воспоминание,
要我節哀
雖然她不該
Просишь
меня
смириться
с
горем,
хотя
она
не
должна
была
так
поступать,
如果看不開
我怎麼活過來
愛
Если
я
не
приму
это,
как
мне
жить
дальше,
любовь
моя?
木乃伊的心在燒
金字塔裡悶到老
Сердце
мумии
горит,
в
пирамиде
томится
до
старости,
也許我自己
太在意
被拋棄
無法忍受
黑暗的
沉默孤寂
Возможно,
я
сам
слишком
переживаю,
будучи
брошенным,
не
в
силах
вынести
тёмное,
безмолвное
одиночество.
木乃伊的心在跳
抱著希望慢慢熬
Сердце
мумии
бьётся,
цепляясь
за
надежду,
медленно
тлея,
我鼓起
最後的
一分力
撐下去
相信真愛
就在我醒來的新世紀
Я
собираю
последние
силы,
чтобы
выжить,
веря,
что
настоящая
любовь
ждёт
меня
в
новом
веке,
когда
я
проснусь.
木乃伊的心在燒
金字塔裡悶到老
Сердце
мумии
горит,
в
пирамиде
томится
до
старости,
也許我自己
太在意
被拋棄
無法忍受
黑暗的
沉默孤寂
Возможно,
я
сам
слишком
переживаю,
будучи
брошенным,
не
в
силах
вынести
тёмное,
безмолвное
одиночество.
木乃伊的心在跳
抱著希望慢慢熬
Сердце
мумии
бьётся,
цепляясь
за
надежду,
медленно
тлея,
我鼓起
最後的
一分力
撐下去
相信真愛
就在我醒來的新世紀
Я
собираю
последние
силы,
чтобы
выжить,
веря,
что
настоящая
любовь
ждёт
меня
в
новом
веке,
когда
я
проснусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林 俊杰, Jian Sheng, 林 俊杰
Album
編號89757
date de sortie
25-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.