Paroles et traduction 林俊傑 - 殺手 (Remix)
殺手 (Remix)
Assassin (Remix)
絕對的完美一雙手
Your
hands
are
absolutely
perfect
不流汗也不發抖
They
don't
sweat
or
shiver
交叉在微笑的背後
They're
crossed
behind
a
smile
暗藏危險的輪廓
Hiding
a
dangerous
silhouette
在你最放鬆的時候
When
you're
most
relaxed
絕不帶著任何感情就下手
You
strike
without
emotion
從來不回頭
You
never
look
back
開始的感覺不會痛
不會痛
The
feeling
at
first
won't
hurt,
won't
hurt
放大的瞳孔就像做夢
My
dilated
pupils
are
like
a
dream
幸福的錯覺很溫暖很包容
The
blissful
illusion
is
so
warm,
so
embracing
也許還期待
Maybe
I
still
expect
it
這是致命的衝動
你不懂
我不懂
This
is
a
fatal
impulse
that
you
don't
understand,
I
don't
understand
究竟殺手為什麼存在
Why
do
assassins
exist?
因為愛
還是未知的未來
Because
of
love
or
an
unknown
future?
心情放鬆搖擺在你三百米之外
My
heart
swings
freely
three
hundred
meters
away
from
you
數著心跳等待所有念頭全拋開
Counting
heartbeats,
waiting
for
all
thoughts
to
be
cast
aside
鎖進來
進來
這美麗的悲哀
Come
inside,
inside
this
beautiful
sorrow
這是愛
就是愛全世界都不明白
This
is
love,
it's
love
that
the
world
doesn't
understand
心情停止搖擺在你三百米之外
My
heart
stops
swinging
three
hundred
meters
away
from
you
感覺飢餓難耐需要你填滿空白
I
feel
unbearably
hungry,
I
need
you
to
fill
the
void
鎖進來進來這美麗的悲哀
Come
inside,
inside
this
beautiful
sorrow
這是愛
就是愛
只有你明白
This
is
love,
it's
love,
only
you
understand
絕對的完美一雙手
Your
hands
are
absolutely
perfect
不流汗也不發抖
They
don't
sweat
or
shiver
交叉在微笑的背後
They're
crossed
behind
a
smile
暗藏危險的輪廓
Hiding
a
dangerous
silhouette
在你最放鬆的時候
When
you're
most
relaxed
絕不帶著任何感情就下手
You
strike
without
emotion
從來不回頭
You
never
look
back
開始的感覺不會痛
不會痛
The
feeling
at
first
won't
hurt,
won't
hurt
放大的瞳孔就像做夢
My
dilated
pupils
are
like
a
dream
幸福的錯覺很溫暖很包容
The
blissful
illusion
is
so
warm,
so
embracing
也許還期待
Maybe
I
still
expect
it
這是致命的衝動你不懂
我不懂
This
is
a
fatal
impulse
that
you
don't
understand,
I
don't
understand
究竟殺手為什麼存在
Why
do
assassins
exist?
因為愛
還是未知的未來
Because
of
love
or
an
unknown
future?
心情放鬆搖擺在你三百米之外
My
heart
swings
freely
three
hundred
meters
away
from
you
數著心跳等待所有念頭全拋開
Counting
heartbeats,
waiting
for
all
thoughts
to
be
cast
aside
鎖進來
進來
這美麗的悲哀
Come
inside,
inside
this
beautiful
sorrow
這是愛
就是愛全世界都不明白
This
is
love,
it's
love
that
the
world
doesn't
understand
心情停止搖擺在你三百米之外
My
heart
stops
swinging
three
hundred
meters
away
from
you
感覺飢餓難耐需要你填滿空白
I
feel
unbearably
hungry,
I
need
you
to
fill
the
void
鎖進來
進來
這美麗的悲哀
Come
inside,
inside
this
beautiful
sorrow
這是愛
就是愛
只有你明白
This
is
love,
it's
love,
only
you
understand
心情放鬆搖擺在你三百米之外
My
heart
swings
freely
three
hundred
meters
away
from
you
數著心跳等待所有念頭全拋開
Counting
heartbeats,
waiting
for
all
thoughts
to
be
cast
aside
鎖進來
進來
這美麗的悲哀
Come
inside,
inside
this
beautiful
sorrow
這是愛
就是愛全世界都不明白
This
is
love,
it's
love
that
the
world
doesn't
understand
心情停止搖擺在你三百米之外
My
heart
stops
swinging
three
hundred
meters
away
from
you
感覺飢餓難耐需要你填滿空白
I
feel
unbearably
hungry,
I
need
you
to
fill
the
void
鎖進來
進來
這美麗的悲哀
Come
inside,
inside
this
beautiful
sorrow
這是愛
就是愛
只有你明白
This
is
love,
it's
love,
only
you
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.