林俊傑 - 水仙 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林俊傑 - 水仙




水仙
Narcissus
我跌進時光夢境漫遊
I fell into a dreamlike time travel
朗讀月光去打開一個夢
Recited the moonlight to open a dream
那裡花園的芬芳還依舊
The fragrance of the garden is still the same
看水仙在風中擺動
Look at the narcissus swaying in the wind
想起你說愛沒有盡頭
I remember you said that love has no end
但想念你的心隱隱會痛
But missing you aches my heart
握著你的手 以為最後溫柔
Holding your hand, thinking it was the last tenderness
天亮了 天亮了 我才懂
When the day broke, when the day broke, I understood
慢慢的你用愛晴朗了我
Slowly, your love has brightened me
慢慢的你把我孤單沒收
Slowly, you have taken away my loneliness
金色燈火 倒映湖面閃爍
Golden lights, reflected on the lake, shimmering
像你的微笑溫暖守候
Like your smile, warmly waiting
慢慢的我變成更好的我
Slowly, I am becoming a better me
慢慢的我心遼闊了許多
Slowly, my heart has opened up so much
我笑了 我哭了 我醉了 我醒了
I laughed, I cried, I was drunk, I woke up
幸福的痕跡吻過心中
Traces of happiness kissed my heart
眺望星空 你來自愛的宇宙
Looking up at the starry sky, you come from the universe of love
我們約定 再重逢
We made a promise to meet again
撥快時鐘 你就在那片綠洲
Turning the clock faster, you are in that oasis
陪我繼續 歌頌
Accompany me to continue singing
慢慢的你用愛晴朗了我
Slowly, your love has brightened me
慢慢的你把我孤單沒收
Slowly, you have taken away my loneliness
金色燈火 倒映湖面閃爍
Golden lights, reflected on the lake, shimmering
像你的微笑溫暖守候
Like your smile, warmly waiting
慢慢的我變成更好的我
Slowly, I am becoming a better me
慢慢的我心遼闊了許多
Slowly, my heart has opened up so much
我笑了 我哭了 我醉了 我醒了
I laughed, I cried, I was drunk, I woke up
幸福的痕跡吻過心中
Traces of happiness kissed my heart
愛過的痕跡永遠停留
The traces of love that we have been through will remain forever





Writer(s): Jun Jie Lin, Ya Jun Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.