Paroles et traduction 林俊傑 - 盗
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若他喜欢
他就说他对
Если
ему
нравится,
пусть
говорит,
что
ему
нравится,
不算违规
说什么惭愧
Это
не
нарушение,
о
каком
стыде
речь?
连大法官
都不能定罪
Даже
Верховный
судья
не
может
осудить,
道德嘛
收大衣框
Мораль?
Засуньте
её
в
ящик.
光碟机
是犯案工具
CD-привод
– орудие
преступления,
网际网路
他自由的来去
Интернет
– он
там
свободно
гуляет,
听音乐是免费乐趣
Слушать
музыку
– бесплатное
удовольствие,
要给钱拿证据
Хотите
денег
– предоставьте
доказательства.
他以为身在暗处(其实过街老鼠)
Он
думает,
что
в
тени
(на
самом
деле,
как
крыса
перебегает
улицу),
他以为得到好处(其实判断错误)
Он
думает,
что
получает
выгоду
(на
самом
деле,
ошибается),
他以为隔空取物(就像藏龙卧虎)
Он
думает,
что
хватает
воздух
(словно
скрытый
дракон,
притаившийся
тигр),
原来一时糊涂
Просто
на
мгновение
потерял
голову.
DO
RE
MI
FA
SO还有LA
CI
ДО
РЕ
МИ
ФА
СОЛЬ
ЛЯ
СИ,
我写到
快要昏天暗地
Я
пишу,
пока
небо
и
земля
не
сольются,
我相信
谁都不是故意
Я
верю,
что
никто
не
делает
это
специально,
你叫我
怎么怎么相信天理
Как
же
мне,
как
же
мне
верить
в
справедливость?
DO
RE
MI
FA
SO还有LA
CI
ДО
РЕ
МИ
ФА
СОЛЬ
ЛЯ
СИ,
我努力
走出一片天地
Я
стараюсь
создать
свой
мир,
我绝对
掏心掏肺感激
Я
определенно
буду
безмерно
благодарен,
倾听我
这一首呕心沥血作品
Если
ты
послушаешь
эту
мою
работу,
в
которую
я
вложил
всю
душу.
若他喜欢
他就说他对
Если
ему
нравится,
пусть
говорит,
что
ему
нравится,
不算违规说
什么惭愧
Это
не
нарушение,
о
каком
стыде
речь?
连大法官都
不能定罪
Даже
Верховный
судья
не
может
осудить,
道德嘛
收大衣框
Мораль?
Засуньте
её
в
ящик.
网际网路
他自由的来去
Интернет
– он
там
свободно
гуляет,
听音乐是免费乐趣
Слушать
музыку
– бесплатное
удовольствие,
要给钱拿证据
Хотите
денег
– предоставьте
доказательства.
DO
RE
MI
FA
SO还有LA
CI
ДО
РЕ
МИ
ФА
СОЛЬ
ЛЯ
СИ,
我写到
快要昏天暗地
Я
пишу,
пока
небо
и
земля
не
сольются,
我相信
谁都不是故意
Я
верю,
что
никто
не
делает
это
специально,
你叫我
怎么怎么相信天理
Как
же
мне,
как
же
мне
верить
в
справедливость?
DO
RE
MI
FA
SO还有LA
CI
ДО
РЕ
МИ
ФА
СОЛЬ
ЛЯ
СИ,
我努力
走出一片天地
Я
стараюсь
создать
свой
мир,
我绝对
掏心掏肺感激
Я
определенно
буду
безмерно
благодарен,
倾听我
这一首呕心沥血作品
Если
ты
послушаешь
эту
мою
работу,
в
которую
я
вложил
всю
душу.
STOP
这段不是出现过在上一张
СТОП!
Этот
фрагмент
уже
был
на
прошлом
альбоме.
这段BREAKDOWN应该是整首歌最精彩最期待的地方
Этот
BREAKDOWN
должен
быть
самой
захватывающей
и
ожидаемой
частью
всей
песни.
为何跟以前一样
Почему
всё
так
же,
как
и
раньше?
WHY
没有错
就是这样
Почему?
Да,
именно
так.
反正这首歌一秒钟两秒
В
любом
случае,
эта
песня
через
секунду,
две,
就会被盗光光
Будет
украдена
подчистую.
就让创意慢慢死光光
Пусть
творчество
медленно
умирает.
以后买歌就像买菜市场的芭乐
Скоро
покупать
песни
будет
как
покупать
гуаву
на
рынке,
每颗都一样
我现在的心情就像面包师父
Все
одинаковые.
Сейчас
у
меня
такое
чувство,
будто
я
пекарь,
心血被无情老鼠啃光
盗光
Чьи
труды
безжалостно
сожрали,
украли
крысы.
换作是你怎么想
Как
бы
ты
себя
чувствовала
на
моем
месте?
任他们说
他们看
我都不管
Пусть
говорят,
пусть
смотрят,
мне
всё
равно.
我只要
宣布爱你的人
就是我
Я
просто
хочу
объявить,
что
тот,
кто
любит
тебя
– это
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
編號89757
date de sortie
25-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.