Paroles et traduction 林俊傑 - 第二天堂
妖精在我的鼻子前跳著舞
Fairies
dance
before
my
nose
失血過多的我眼睛變模糊
I'm
losing
too
much
blood,
my
vision's
blurred
煞氣粉碎了喉嚨慘烈音符
My
deadly
vocals
shatter
my
throat
下一刻
又復活
Next
moment,
I
revive
重複循環著沒人問為什麼
This
endless
loop,
no
one
asks
why
獨自奔跑在森林中的寂寞
I
sprint
alone
amidst
the
forest's
solitude
遙遠的打鬥聲被拋在腦後
The
distant
clash
of
battle
fades
away
你砍我
我就報復
You
strike
me,
I
strike
back
真實的存在這個世界
The
vivid
reality
of
this
realm.
是心靈的殘缺
Is
it
the
scars
of
our
hearts,
還是現實已
被忽略
Or
the
reality
we
choose
to
ignore?
虛擬的善惡戰
落在另外一個天堂
The
virtual
war
of
good
and
evil
rages
in
another
heaven,
我在其中迷惘了悲傷
Amidst
it
all,
I
wander
in
sorrow.
魔血噴出飛濺
Demon
blood
sprays
and
splatters,
虛擬的善惡戰
回到現實中也一樣
The
virtual
war
of
good
and
evil,
mirrored
in
our
reality.
就算活在天堂
依是悲傷
Even
in
paradise,
there
is
only
sorrow.
黑暗勢力炫耀死亡結果
The
forces
of
darkness
revel
in
the
aftermath
of
death,
光明精靈散發除魔的灑脫
Ethereal
spirits
radiate
their
exorcism.
現代人每秒思緒裡的斟酌
Every
passing
second,
our
minds
race,
在狂燃
是戰火
Igniting
the
flames
of
war.
他們撕裂空間肉眼看不見
They
shatter
space
unseen
by
mortal
eyes,
只剩戰鬥後的一切飛上天
Leaving
only
the
aftermath
to
soar.
銀色的外衣染上敵人鮮血
Silver
cloaks
stained
with
the
blood
of
the
vanquished,
劍鋒却不懂停歇
Swords
that
never
cease
their
dance.
真實的存在這個世界
The
vivid
reality
of
this
realm.
是心靈的殘缺
Is
it
the
scars
of
our
hearts,
還是現實已
被忽略
Or
the
reality
we
choose
to
ignore?
虛擬的善惡戰
落在另外一個天堂
The
virtual
war
of
good
and
evil
rages
in
another
heaven,
我在其中迷惘了悲傷
Amidst
it
all,
I
wander
in
sorrow.
魔血噴出飛濺
Demon
blood
sprays
and
splatters,
虛擬的善惡戰
回到現實中也一樣
The
virtual
war
of
good
and
evil,
mirrored
in
our
reality.
就算活在天堂
依是悲傷
Even
in
paradise,
there
is
only
sorrow.
Yo
yo
yo,
check
this
out
Yo
yo
yo,
check
this
out
You
think
it's
perfect
You
think
it's
perfect
Everything
is
so
fine
Everything
is
so
fine
Wait
till
you
look
it
through
your
spiritual
eyes
Wait
till
you
look
it
through
your
spiritual
eyes
You
think
it's
nice
You
think
it's
nice
But
please
open
your
eyes
But
please
open
your
eyes
This
place
is
but
a
beautiful
sky
This
place
is
but
a
beautiful
sky
You
want
it,
I
want
it
You
want
it,
I
want
it
Everything's
a
want
Everything's
a
want
We
lose
it
then
we
say
it's
for
fun
We
lose
it
then
we
say
it's
for
fun
You
think
it's
funny
You
think
it's
funny
What
I'm
saying
is
corny
What
I'm
saying
is
corny
It's
a
warning
It's
a
warning
Heed
it
or
ignore
it
Heed
it
or
ignore
it
虛擬的善惡戰
落在另外一個天堂
The
virtual
war
of
good
and
evil
rages
in
another
heaven,
我在其中迷惘了悲傷
Amidst
it
all,
I
wander
in
sorrow.
虛擬的善惡戰
落在另外一個天堂
The
virtual
war
of
good
and
evil
rages
in
another
heaven,
我在其中迷惘了悲傷
Amidst
it
all,
I
wander
in
sorrow.
魔血噴出飛濺
Demon
blood
sprays
and
splatters,
虛擬的善惡戰
回到現實中也一樣
The
virtual
war
of
good
and
evil,
mirrored
in
our
reality.
就算活在天堂
依是悲傷
Even
in
paradise,
there
is
only
sorrow.
You
think
it's
perfect
You
think
it's
perfect
Everything
is
so
fine
Everything
is
so
fine
Wait
till
you
look
it
through
your
spiritual
eyes
Wait
till
you
look
it
through
your
spiritual
eyes
You
think
it's
nice
You
think
it's
nice
But
please
open
your
eyes
But
please
open
your
eyes
This
place
is
but
a
beautiful
sky
This
place
is
but
a
beautiful
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Qiu Li, 林 俊杰, 林 俊杰
Album
第二天堂
date de sortie
04-06-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.