林俊傑 - 翅膀 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林俊傑 - 翅膀




翅膀
Wings
同樣的機場 不同世界
The same airport, a different world
同樣的咖啡 不同味覺
The same coffee, a different taste
同樣的我和我 都少了一些
The same you and me, both missing something
看飛機劃過天空 不見了
Watching the planes cross the sky, disappearing
用你給我的翅膀飛 我懂這不是傷悲
I'll fly with the wings you gave me, I know this isn't sadness
再高都不會累 我們都說好了
No matter how high, I won't tire, we both agreed
用你給我的翅膀飛 我感覺己夠安慰
I'll fly with the wings you gave me, I feel comforted enough
烏雲也不再多 我們也不為誰掉眼淚
There are no more clouds, we won't shed any tears for anyone
空氣中藏著 你的香味
Your scent lingers in the air
回憶裡躲著 你的眼淚
Your tears hide in my memories
最後擁抱的 溫暖還有一些
There's still some warmth left from our last embrace
我拖著行李往前 一直走
I drag my luggage forward, keep walking
用你給我的翅膀飛 我懂這不是傷悲
I'll fly with the wings you gave me, I know this isn't sadness
再高都不會累 我們都說好了
No matter how high, I won't tire, we both agreed
用你給我的翅膀飛 我感覺己夠安慰
I'll fly with the wings you gave me, I feel comforted enough
烏雲也不再多 我們也不為誰掉眼淚
There are no more clouds, we won't shed any tears for anyone
看一看回憶 是雲朵 一朵朵的飄過
Looking back at my memories, they're clouds, floating by one by one
若想要回頭 就無法翱翔
If I want to go back, I can't soar
用你給我的翅膀飛 我懂這不是傷悲
I'll fly with the wings you gave me, I know this isn't sadness
再高都不會累 我們都說好了
No matter how high, I won't tire, we both agreed
用你給我的翅膀飛 我感覺己夠安慰
I'll fly with the wings you gave me, I feel comforted enough
烏雲也不再多 我們也不為誰掉眼淚
There are no more clouds, we won't shed any tears for anyone
烏雲也不再多 我們也不為誰掉眼淚
There are no more clouds, we won't shed any tears for anyone





Writer(s): Zhang Si'er, Lin Jun Jie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.