Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
莎士比亞的天分
Shakespeare's Talent
刻在樹上的字任風刮
Words
carved
into
the
tree,
let
the
wind
blow
寫著愛著一個人的故事
Writing
a
story
of
love
for
someone
但是文字還是文字不算話
But
words
are
just
words,
they
don't
matter
想送給妳的每一束花
Every
bouquet
I
wanted
to
give
you
想陪妳的黃昏和沙灘
Every
dusk
and
beach
I
wanted
to
spend
with
you
隨著時間枯萎
Withered
over
time
夢醒了才後悔
Only
regretting
after
waking
up
from
the
dream
帶著小小年紀的天真
Carrying
the
innocence
of
a
youth
想妳一定是不敢轉身
I
thought
you
would
not
dare
to
turn
around
臉上微笑
心捨不得
Smiling
on
the
surface,
but
my
heart
aching
我沒有莎士比亞的天份
I
don't
have
Shakespeare's
talent
寫出我們的喜怒哀樂
To
write
about
our
joys,
angers,
sorrows
and
happinesses
但在這一刻寫了一個完結篇
But
at
this
moment
I
wrote
an
epilogue
刻在樹上的字任風刮
Words
carved
into
the
tree,
let
the
wind
blow
寫著愛著一個人的故事
Writing
a
story
of
love
for
someone
但是文字還是文字不算話
But
words
are
just
words,
they
don't
matter
想送給妳的每一束花
Every
bouquet
I
wanted
to
give
you
想陪妳的黃昏和沙灘
Every
dusk
and
beach
I
wanted
to
spend
with
you
隨著時間枯萎
Withered
over
time
夢醒了才後悔
Only
regretting
after
waking
up
from
the
dream
帶著小小年紀的天真
Carrying
the
innocence
of
a
youth
想妳一定是不敢轉身
I
thought
you
would
not
dare
to
turn
around
臉上微笑
心捨不得
Smiling
on
the
surface,
but
my
heart
aching
我沒有莎士比亞的天份
I
don't
have
Shakespeare's
talent
寫出我們的喜怒哀樂
To
write
about
our
joys,
angers,
sorrows
and
happinesses
但在這一刻寫了一個完結篇
But
at
this
moment
I
wrote
an
epilogue
帶著小小年紀的天真
Carrying
the
innocence
of
a
youth
想妳一定是不敢轉身
I
thought
you
would
not
dare
to
turn
around
臉上微笑
心捨不得
Smiling
on
the
surface,
but
my
heart
aching
我沒有莎士比亞的天份
I
don't
have
Shakespeare's
talent
寫出我們的喜怒哀樂
To
write
about
our
joys,
angers,
sorrows
and
happinesses
但在這一刻寫了一個完結篇
But
at
this
moment
I
wrote
an
epilogue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
編號89757
date de sortie
01-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.