林俊傑 - 讓我心動的人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林俊傑 - 讓我心動的人




讓我心動的人
The One That Makes My Heart Move
已好久沒有你的消息 好久都沒有和你談心
I haven't heard from you in so long I haven't talked to you in so long
好想念你 總愛對我說 你近來痘痘怎麼那麼多
I miss you so much You always said to me, you've got so many pimples lately
如今你是否還留長髮 你是否仍每夜遲回家
Do you still have long hair? Do you still come home late every night?
你是不是還愛咬指甲 oh girl 我今夜好想你呀
Do you still bite your nails? Oh girl, I miss you tonight.
若和你的一切都是夢 那為何我會心動
Dream If everything about you is a dream, then why would my heart be moved?
誰為了誰 為了誰心動在分分鐘
Who for whom? For whom does the heart move every minute?
風它不肯說 雲悄悄飄過 黑夜它依舊沉默
The wind refuses to tell, the clouds drift quietly, and the night remains silent
只有天上一顆星星說 她睡了 你是否也該休息了
Only one star in the sky says, she's asleep, shouldn't you be resting too?
風它不肯說 雲悄悄飄過 心跳卻說服我
The wind refuses to tell, the clouds drift quietly, but my heartbeat convinces me
沒有錯讓我心動的人 是誰呀 願那在夢中的你會懂
That's right, the person who moves my heart, who is it? I wish you in my dream would understand
若和你的一切都是夢 那為何我會心動
Dream If everything about you is a dream, then why would my heart be moved?
誰為了誰 為了誰心動在分分鐘
Who for whom? For whom does the heart move every minute?
風它不肯說 雲悄悄飄過 黑夜它依舊沉默
The wind refuses to tell, the clouds drift quietly, and the night remains silent
只有天上一顆星星說 她睡了 你是否也該休息了
Only one star in the sky says, she's asleep, shouldn't you be resting too?
風它不肯說 雲悄悄飄過 心跳卻說服我
The wind refuses to tell, the clouds drift quietly, but my heartbeat convinces me
沒有錯讓我心動的人 是誰呀 願那在夢中的你會懂
That's right, the person who moves my heart, who is it? I wish you in my dream would understand
風它不肯說 雲悄悄飄過 心跳卻說服我
The wind refuses to tell, the clouds drift quietly, but my heartbeat convinces me
沒有錯讓我心動的人 是誰呀 願那在夢中的你會懂
That's right, the person who moves my heart, who is it? I wish you in my dream would understand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.