林俊傑 - 豆漿油條 (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林俊傑 - 豆漿油條 (Remix)




豆漿油條 (Remix)
Soy Milk and Youtiao (Remix)
喝純白的豆漿 是純白的浪漫
Drinking pure white soy milk is pure white romance
望著你可愛臉蛋 和你純真的模樣
Looking at your cute face and your innocent appearance
我傻傻對你笑 是你憂愁解藥
I foolishly smile at you, your medicine for sorrow
你說我就像油條 很簡單卻很美好
You say I'm like youtiao, very simple but very beautiful
我知道 你和我 就像是豆漿油條
I know, you and I are like soy milk and youtiao
要一起 吃下去 味道才會是最好
We should eat them together, the taste will be the best
你需要我的傻笑 我需要你的擁抱
You need my silly smile, I need your embrace
愛情就是要這樣 它才不會淡掉
Love has to be this way, it will never fade
我知道 有時候 也需要吵吵鬧鬧
I know that sometimes, we need to quarrel
但始終 也知道 只有你對我最好
But I always know, only you are the best to me
豆漿離不開油條 讓我愛你愛到老
Soy milk can't live without youtiao, let me love you till I'm old
愛情就是要這樣 它才幸福美好
Love has to be this way, it will be happy and beautiful
我知道 都知道 你知道 你都知道
I know, I know, you know, you know
好不好 別偷笑 讓我知道
Is that OK? Don't smile secretly, laugh, let me know
我喝完熱豆漿 卻念著還想要
I finish the hot soy milk, but I still want more
你吃完金黃油條 愛情又要再發酵
You finish the golden youtiao, our love will ferment again
我知道 你和我 就像是豆漿油條
I know, you and I are like soy milk and youtiao
要一起 吃下去 味道才會是最好
We should eat them together, the taste will be the best
你需要我的傻笑 我需要你的擁抱
You need my silly smile, I need your embrace
愛情就是要這樣 它才不會淡掉
Love has to be this way, it will never fade
我知道 有時候 也需要吵吵鬧鬧
I know that sometimes, we need to quarrel
但始終 也知道 只有你對我最好
But I always know, only you are the best to me
豆漿離不開油條 讓我愛你愛到老
Soy milk can't live without youtiao, let me love you till I'm old
愛情就是要這樣 它才幸福美好
Love has to be this way, it will be happy and beautiful
我知道 都知道 你知道 你都知道
I know, I know, you know, you know
好不好 別偷笑 讓我知道
Is that OK? Don't smile secretly, laugh, let me know
我知道 都知道 你知道 你都知道
I know, I know, you know, you know
好不好 別偷笑 讓我知道就好
Is that OK? Don't smile secretly, just laugh, let me know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.