Paroles et traduction 林俊逸 - 愛神的箭
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛神的箭射向何方
Where
does
Cupid's
arrow
strike?
射向那少女的心坎上
It
finds
its
home
in
a
young
maiden's
heart.
少女的心彷徨
The
maiden's
heart
wavers,
情話要偷偷的講
Her
secret
words
spoken
in
a
hushed
tone.
愛神的箭射向何方
Where
does
Cupid's
arrow
strike?
射向那少男的心坎上
It
finds
its
home
in
a
young
man's
heart.
少男的心惆悵
The
young
man's
heart
is
heavy
with
longing,
情網要輕輕的闖
As
he
weaves
his
way
through
love's
tangled
net.
愛神有的是好心腸
Cupid
has
a
heart
of
gold,
兩顆心穿一雙
Uniting
two
souls,
making
them
whole.
多情的人兒如願償
Lovers'
wishes
are
fulfilled,
朝朝暮暮長偎傍
As
they
embrace
in
each
other's
arms,
night
and
day.
情網是軟綿綿的床
Love's
net
is
a
soft
and
gentle
bed,
情話是甜蜜蜜的糖
And
love's
words
are
like
honey,
sweet
and
true.
談情話睡情網
We
speak
of
love,
we
sleep
in
love's
embrace,
愛神的功德無量
For
Cupid's
grace
is
infinite.
愛神有的是好心腸
Cupid
has
a
heart
of
gold,
兩顆心穿一雙
Uniting
two
souls,
making
them
whole.
多情的人兒如願償
Lovers'
wishes
are
fulfilled,
朝朝暮暮長偎傍
As
they
embrace
in
each
other's
arms,
night
and
day.
情網是軟綿綿的床
Love's
net
is
a
soft
and
gentle
bed,
情話是甜蜜蜜的糖
And
love's
words
are
like
honey,
sweet
and
true.
談情話睡情網
We
speak
of
love,
we
sleep
in
love's
embrace,
愛神的功德無量
For
Cupid's
grace
is
infinite.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
再現風華
date de sortie
01-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.