林俊逸 - 放手以后 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林俊逸 - 放手以后




放手以后
Let Go
放手以后
After letting go
呼吸凝结空荡房间
My breath is stuck in this empty room
回忆翻滚 飘落如雪花纷飞
Memories flood in, snowing down all around me
你在我怀里睡得特别香甜
You'd always sleep so sweetly in my arms
我们说好要一起走到永远
We swore we'd be together forever
你说的永远并不远
Your forever didn't last long
我却把你越推越远
I kept pushing you further away
时光破碎的画面
A shattered image in time
是我们曾经 拥抱的那一条街
Of us embracing on that street
心痛了就用力挣脱
When my heart aches, I'll break free
伤人的被伤得更多
The one who hurts will be hurt more
为什么爱情的歌
Why are love songs
伤心的比快乐的 多很多
So much sadder than happy ones
不爱了就勇敢割舍
If you don't love someone, let them go
唱完最煽情的情歌
After singing the most sentimental love songs
眼泪在放手以后
My tears will fall when I let you go
换回心的自由
And my heart will be free again
终于承认爱已不见
I finally admit that our love is gone
心碎了就碎了无所谓
My heart is broken, but I'll be fine
你给的最后一次成全
Your final act of kindness
是头也不回 放开了
Was to let me go, without a fight
谁都不欠谁
We owe each other nothing
心痛了就用力挣脱
When my heart aches, I'll break free
伤人的被伤得更多
The one who hurts will be hurt more
为什么爱情的歌
Why are love songs
伤心的比快乐的 多很多
So much sadder than happy ones
不爱了就勇敢割舍
If you don't love someone, let them go
唱完最煽情的情歌
After singing the most sentimental love songs
眼泪在放手以后
My tears will fall when I let you go
换回心的自由
And my heart will be free again
心痛了就用力挣脱
When my heart aches, I'll break free
伤人的被伤得更多
The one who hurts will be hurt more
为什么爱情的歌
Why are love songs
伤心的比快乐的 多很多
So much sadder than happy ones
不爱了就勇敢割舍
If you don't love someone, let them go
唱完最煽情的情歌
After singing the most sentimental love songs
放手以后
After letting go
换回心的自由
My heart will be free again
情歌在记忆中解脱
Love songs will fade away in my memory
愈合了伤痛而沉默
And my wounds will heal in silence
放手以后 才会懂
After letting go, I'll finally understand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.