Paroles et traduction 林俊逸 - 画梅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
湖边杨柳
望秋而落
随夕阳低头
Willows
by
the
lake
look
towards
autumn
and
fall,
bending
their
heads
to
the
setting
sun
转眼向冬
无奈好景难留
In
the
blink
of
an
eye,
winter
approaches,
and
sadly,
the
beautiful
scenery
is
gone
离乡孤舟
何来寄托
情歌总不休
Lonely
boat
far
from
home,
where
can
I
find
solace?
Love
songs
never
end
怎么思绪
任凭曲调而起落
How
can
my
thoughts
wander
freely,
following
the
rise
and
fall
of
the
melody?
看
无意争艳的花朵
Look,
the
flower
blooms
without
competing
独自
绽放雪白之中
Alone,
blossoming
in
the
midst
of
white
snow
不问
青春
Not
asking
for
youth
只愿
等你
转身
Only
wishing
you
would
turn
around
and
come
back
画一幅
回忆的颜色
I'll
paint
a
picture
with
the
colors
of
memory
晕开了
思念的旅程
Smudging
the
journey
of
longing
放下红尘
只留梅与雪难分
Letting
go
of
the
mortal
world,
leaving
only
plum
and
snow,
indistinguishable
饮一壶
陈年的不舍
Drinking
a
pot
of
aged
reluctance
灼热了
等待的寒冷
Burning
the
coldness
of
waiting
落款在
孤单的春
A
signature
in
lonely
spring
湖边杨柳
望秋而落
随夕阳低头
Willows
by
the
lake
look
towards
autumn
and
fall,
bending
their
heads
to
the
setting
sun
转眼向冬
无奈好景难留
In
the
blink
of
an
eye,
winter
approaches,
and
sadly,
the
beautiful
scenery
is
gone
离乡孤舟
何来寄托
情歌总不休
Lonely
boat
far
from
home,
where
can
I
find
solace?
Love
songs
never
end
怎么思绪
任凭曲调而起落
How
can
my
thoughts
wander
freely,
following
the
rise
and
fall
of
the
melody?
看
无意争艳的花朵
Look,
the
flower
blooms
without
competing
独自
绽放雪白之中
Alone,
blossoming
in
the
midst
of
white
snow
不问
青春
Not
asking
for
youth
只愿
等你
转身
Only
wishing
you
would
turn
around
and
come
back
画一幅
回忆的颜色
I'll
paint
a
picture
with
the
colors
of
memory
晕开了
思念的旅程
Smudging
the
journey
of
longing
放下红尘
只留梅与雪难分
Letting
go
of
the
mortal
world,
leaving
only
plum
and
snow,
indistinguishable
饮一壶
陈年的不舍
Drinking
a
pot
of
aged
reluctance
灼热了
等待的寒冷
Burning
the
coldness
of
waiting
落款在
孤单的春
A
signature
in
lonely
spring
大雪纷飞
你经过
Snow
falls
heavily
as
you
pass
by
叹
花落芬芳依旧
Sighing,
the
fragrance
of
the
fallen
flowers
remains
枯枝上
藏着旧梦
On
the
withered
branches,
an
old
dream
is
hidden
画一幅
回忆的颜色
I'll
paint
a
picture
with
the
colors
of
memory
晕开了
思念的旅程
Smudging
the
journey
of
longing
放下红尘
只留梅与雪难分
Letting
go
of
the
mortal
world,
leaving
only
plum
and
snow,
indistinguishable
饮一壶
陈年的不舍
Drinking
a
pot
of
aged
reluctance
灼热了
等待的寒冷
Burning
the
coldness
of
waiting
落款在
孤单的春
A
signature
in
lonely
spring
画梅
已成永恒
Painting
the
plum,
now
an
eternal
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.