Paroles et traduction 林俊逸 - 讓世界都聽見
让世界都听见
- 林俊逸
Пусть
мир
услышит
- Лин
Цзюньи
钢琴上面
泛黄照片
Пожелтевшая
фотография
на
пианино
节拍器伴奏着童年
Метроном
сопровождает
детство
我身边
发现你微笑的脸
Я
нашел
твое
улыбающееся
лицо
рядом
со
мной
唱着想着
心也暖了
Мое
сердце
согревается,
когда
я
думаю
о
пении
多少个深夜
还不肯睡
Сколько
ночей
ты
отказывался
спать?
只为了每一次表现能完美
Просто
быть
идеальным
каждый
раз
我心中
不奢求还有多少机会
Я
не
жду
больших
шансов
в
своем
сердце
努力没有终点
就要继续追
Если
вашим
усилиям
нет
конца,
вы
должны
продолжать
преследовать
走过岁月
走向明天
分享更多欢笑泪水
Пройдите
через
годы
и
разделите
больше
смеха
и
слез
завтра
受过的伤
擦干的泪
更加坚定信念
Слезы,
которые
были
вытерты
ранами,
более
тверды
в
вере
勇敢去吧
不管未来有再多考验
Идите
смело,
независимо
от
того,
сколько
испытаний
ждет
вас
в
будущем
让世界都听见
在我心中
最初的画面
Пусть
мир
услышит
первую
картину
в
моем
сердце
美丽旋律
划过天边
唤醒多少青春热血
Прекрасная
мелодия
пересекает
горизонт
и
пробуждает
столько
молодости
и
крови
风雨过后
出现蓝天
就要展翅高飞
После
ветра
и
дождя
голубое
небо
расправит
крылья
и
взлетит
высоко
我坚持
我信仰
梦才会发光
Я
настаиваю
на
том,
что
верю
в
мечты
о
сиянии
让世界都听见
我唱出骄傲的梦想
Пусть
мир
услышит,
как
я
пою
о
своих
гордых
мечтах.
熟悉的音乐
喧闹的夜
Знакомая
музыка
шумная
ночь
快乐对我来说其实不遥远
Счастье
для
меня
не
за
горами
就算你我短暂相遇
又将离别
Даже
если
мы
с
тобой
встретимся
на
короткое
время,
мы
уйдем
珍惜每分每秒
拥有过的一切
Дорожите
всем,
что
у
вас
есть,
каждую
минуту
и
каждую
секунду
走过岁月
走向明天
分享更多欢笑泪水
Пройдите
через
годы
и
разделите
больше
смеха
и
слез
завтра
受过的伤
擦干的泪
更加坚定信念
Слезы,
которые
были
вытерты
ранами,
более
тверды
в
вере
勇敢去吧
不管未来有再多考验
Идите
смело,
независимо
от
того,
сколько
испытаний
ждет
вас
в
будущем
让世界都听见
在我心中
最初的画面
Пусть
мир
услышит
первую
картину
в
моем
сердце
美丽旋律
划过天边
唤醒多少青春热血
Прекрасная
мелодия
пересекает
горизонт
и
пробуждает
столько
молодости
и
крови
风雨过后
出现蓝天
就要展翅高飞
После
ветра
и
дождя
голубое
небо
расправит
крылья
и
взлетит
высоко
我坚持
我信仰
梦才会发光
Я
настаиваю
на
том,
что
верю
в
мечты
о
сиянии
让世界都听见
我唱出骄傲的梦想
Пусть
мир
услышит,
как
я
пою
о
своих
гордых
мечтах.
爱永远是我的力量
Любовь
- это
всегда
моя
сила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xing Min Zhong, Jun Yi Lin, Zi Cong Zhou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.