Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可是我們呢
Aber was ist mit uns
誰能調整
時間的巨輪
Wer
kann
das
Rad
der
Zeit
verändern
總用時差耗損
每人青春的年份
Es
frisst
unsere
Jugend
mit
Zeitzonen
hinfort
你宣告愛已不可能
等心情稍微平穩
Du
sagst,
Liebe
sei
unmöglich,
wartest
auf
ruhige
Gefühle
我或許不會否認
能相遇原本
該感恩
Ich
verleugne
nicht,
dass
unser
Treffen
Geschenk
des
Schicksals
war
是多殘忍
城市其他人
So
grausam
sind
die
anderen
in
der
Stadt
有的為愛苦等
有的流浪一生
Manche
warten
auf
Liebe,
manche
irren
verloren
我們比他們
已算是幸運得很
Wir
sind
noch
glücklich
im
Vergleich
zu
ihnen
起碼命運過程
兩人能相輔相成
Immerhin
konnten
wir
uns
gegenseitig
stützen
auf
dem
Weg
可是我們呢
Aber
was
ist
mit
uns
再不捨得仍扮演著
朋友角色
Trotz
Schmerz
spielen
wir
Freunde
weiter
誰懂你我毫無選擇
Wer
weiß,
dass
wir
keine
Wahl
besitzen
可是我們呢
Aber
was
ist
mit
uns
無權譴責優先者
都怪緣份的組合
Wir
dürfen
die
Begünstigten
nicht
tadeln,
nur
das
Schicksal
才剛停足就深陷沼澤
Wir
versanken
im
Sumpf
vorm
Stillstand
連最真的感覺得要勉強假了
Sogar
unsere
wahrsten
Gefühle
müssen
wir
verbergen
好多的故事在你門後
So
viele
Geschichten
hinter
deiner
Tür
禁止回憶的心被你扣留
Mein
Erinnerungsherz
hast
du
gefangen
寧用敵人做藉口
Lieber
benutze
ich
Feinde
als
Vorwand
不稀罕當知己的詛咒
Will
nicht
als
beste
Freundin
verdammt
sein
不能擁有愛情卻暗自渴求
Kann
die
Liebe
nicht
haben,
doch
heimlich
sehne
ich
mich
不必成全她想幸福的理由
Muss
nicht
ihre
Glücksgründe
erfüllen
可是我們呢
Aber
was
ist
mit
uns
再不捨得
仍扮演著
朋友角色
Trotz
Schmerz
spielen
wir
Freunde
weiter
誰懂你我毫無選擇
Wer
weiß,
dass
wir
keine
Wahl
besitzen
可是我們呢
Aber
was
ist
mit
uns
無權譴責優先者
都怪緣份的組合
Wir
dürfen
die
Begünstigten
nicht
tadeln,
nur
das
Schicksal
才剛停足就深陷沼澤
Wir
versanken
im
Sumpf
vorm
Stillstand
連最真的感覺得要勉強假了
Sogar
unsere
wahrsten
Gefühle
müssen
wir
verbergen
從今以後我還能夠寄望什麼
Was
bleibt
mir
von
nun
an
noch
zu
hoffen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小寒, 許哲珮
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.