Paroles et traduction 林凡 - 告別缺口,知己…
我得感謝你陪著我孤獨讓我沒有空孤寂
因為有你我有了出息不用被陌生人憐惜
Я
должен
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
был
со
мной
наедине,
чтобы
у
меня
не
было
времени
на
одиночество,
потому
что
с
тобой
я
изменился
и
не
нуждаюсь
в
том,
чтобы
меня
жалели
незнакомые
люди.
雖然已經愛到麻痹還是忍不住在一起
啊你是我青春的標記是會睡在一起的知己
Хотя
я
так
влюблен,
я
все
равно
не
могу
не
быть
вместе.
Ты
- знак
моей
юности
и
доверенное
лицо,
которое
будет
спать
вместе.
而我還有甚麼不滿意
愛下去也是天經地義
А
чем
еще
я
недоволен?
Для
меня
естественно
продолжать
любить.
不要輕易的懷疑不要輕易的放棄
你在我心裡還存有的默契
Не
сомневайся
в
этом
легко,
не
отказывайся
от
молчаливого
понимания,
которое
ты
все
еще
легко
сохраняешь
в
моем
сердце
我一度以為幻覺才能如此的殘忍
要重複多少要積累多少才能像這樣彼此的相遇
Когда-то
я
думал,
что
галлюцинации
могут
быть
такими
жестокими.
Сколько
вам
нужно
повторять,
сколько
вам
нужно
накопить,
сколько
вы
можете
вот
так
встречаться
друг
с
другом?
其實我知道縱然你離去有一種經歷這麼死心又塌地
На
самом
деле,
я
знаю,
что
даже
если
ты
уйдешь,
есть
переживание,
которое
настолько
отчаянно
и
разрушительно.
都在說愛愛愛會隨著時間磨滅
把幸福變得絕望
Все
они
говорят,
что
любовь,
любовь,
любовь
со
временем
исчезнет
и
превратит
счастье
в
отчаяние.
但只有愛愛愛才能夠讓我溫暖
我已經離不開你
Но
только
любовь,
любовь,
любовь
может
согреть
меня.
Я
больше
не
могу
без
тебя.
可是這書上都說了愛是恆久忍耐耗盡我所有
卻更加耐人尋味讓我變得更淡定
Но
в
этой
книге
говорится,
что
любовь
- это
вечное
терпение,
изматывающее
меня
всего,
но
это
более
интригующе
и
делает
меня
спокойнее.
需要偶然不坦白去刺激腦袋
需要任性的獨裁去崇拜
Вам
нужно
случайно
раздражать
свою
голову
и
не
исповедоваться,
вам
нужно
быть
своевольным
и
деспотичным,
чтобы
поклоняться
溫馨的歌聽著只覺得是瞎掰
完美的關係百無聊賴
Слушая
теплую
песню,
я
просто
думаю,
что
это
чепуха.
Идеальные
отношения
скучны.
就是要你有點壞我愛得更厲害
要心情不停擺平靜的日子好得不夠壞
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
немного
плохим.
Я
люблю
еще
больше.
Я
должен
быть
в
спокойном
настроении.
Быть
в
хорошем
настроении
недостаточно
плохо.
就是要你有點壞我愛得更厲害
我歡迎殺傷力沉悶的幸福只怕太重複
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
немного
плохим.
Я
люблю
еще
больше.
Я
приветствую
смертоносность
и
скучное
счастье.
Боюсь,
это
слишком
однообразно.
難怪不痛就不痛快太痛也不痛快
奇怪
Неудивительно,
что
это
не
больно,
если
не
больно.
Это
не
больно,
если
больно
слишком
сильно.
Это
странно.
擁有了無可挑剔的溫柔為什麼還覺得自由
一切都那樣的完美按說不該再有要求
С
безупречной
мягкостью,
почему
вы
все
еще
чувствуете,
что
свобода
и
все
вокруг
так
совершенны?
Говорят,
что
больше
не
должно
быть
никаких
требований.
兩個人朝著兩個方向再多的努力都很蒼白
即便手牽著手要什麼都有
Независимо
от
того,
как
усердно
они
вдвоем
работают
в
обоих
направлениях,
они
бледны,
даже
если
держатся
за
руки
и
хотят
всего.
我們在外人眼裡幸福的像從來沒有缺口
不需要面對心酸的曾經擁有
Мы
счастливы
в
глазах
посторонних,
как
будто
у
нас
никогда
не
было
разрыва,
и
нам
не
нужно
сталкиваться
с
печалью,
которая
у
нас
когда-то
была.
我不想這樣你明不明白我不想一味接受
我一直渴望不管是苦是甜是否愛有缺口
Я
не
хочу
быть
такой.
Ты
понимаешь?
Я
не
хочу
принимать
это
слепо.
Я
всегда
стремилась
к
этому,
горько
это
или
сладко,
есть
ли
разрыв
в
любви
или
нет.
都能貼著你的胸口
想不到在一起六年以後我知道的事還不如你的朋友
你的朋友
Я
могу
прижать
это
к
твоей
груди.
Я
не
могу
думать,
что
после
шести
лет
вместе
то,
что
я
знаю,
не
так
хорошо,
как
твой
друг,
твой
друг.
你說最近很疲憊卻沒有躺在我懷抱
你說忽然很寂寞卻沒說我來得剛好
Ты
сказала,
что
недавно
устала,
но
не
лежала
в
моих
объятиях.
Ты
сказала,
что
тебе
вдруг
стало
одиноко,
но
не
сказала,
что
я
пришел
как
раз
вовремя.
你說有很多煩惱卻更像對我懺悔祈禱
你說想起了過去卻像在為未來哀悼
Вы
сказали,
что
у
вас
много
проблем,
но
это
больше
похоже
на
исповедь
и
молитву
мне.
Вы
сказали,
что
думаете
о
прошлом,
но,
похоже,
скорбите
о
будущем.
我知道我知道愛情在交響時已夠紛擾
我不吵也不鬧就讓告別像純樸簡單的童謠
Я
знаю,
я
знаю,
что
любви
достаточно,
чтобы
беспокоить
меня,
когда
она
в
симфонии.
Если
я
не
буду
шуметь
или
шуметь,
позвольте
мне
попрощаться,
как
в
простом
детском
стишке.
我怎能不知道愛得轟烈只是互相打擾
我不吵也不鬧就讓告別像低迴又溫婉的小調
Как
я
могу
не
знать,
что
я
так
сильно
люблю,
что
просто
мешаю
друг
другу.
Я
не
шумлю
и
не
шумлю,
поэтому
я
просто
прощаюсь,
как
тихий
и
нежный
минор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.