林凡 - 告別缺口,知己… - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林凡 - 告別缺口,知己…




我得感謝你陪著我孤獨讓我沒有空孤寂 因為有你我有了出息不用被陌生人憐惜
Я должен поблагодарить тебя за то, что ты был со мной наедине, чтобы у меня не было времени на одиночество, потому что с тобой я изменился и не нуждаюсь в том, чтобы меня жалели незнакомые люди.
雖然已經愛到麻痹還是忍不住在一起 啊你是我青春的標記是會睡在一起的知己
Хотя я так влюблен, я все равно не могу не быть вместе. Ты - знак моей юности и доверенное лицо, которое будет спать вместе.
而我還有甚麼不滿意 愛下去也是天經地義
А чем еще я недоволен? Для меня естественно продолжать любить.
不要輕易的懷疑不要輕易的放棄 你在我心裡還存有的默契
Не сомневайся в этом легко, не отказывайся от молчаливого понимания, которое ты все еще легко сохраняешь в моем сердце
我一度以為幻覺才能如此的殘忍 要重複多少要積累多少才能像這樣彼此的相遇
Когда-то я думал, что галлюцинации могут быть такими жестокими. Сколько вам нужно повторять, сколько вам нужно накопить, сколько вы можете вот так встречаться друг с другом?
其實我知道縱然你離去有一種經歷這麼死心又塌地
На самом деле, я знаю, что даже если ты уйдешь, есть переживание, которое настолько отчаянно и разрушительно.
都在說愛愛愛會隨著時間磨滅 把幸福變得絕望
Все они говорят, что любовь, любовь, любовь со временем исчезнет и превратит счастье в отчаяние.
但只有愛愛愛才能夠讓我溫暖 我已經離不開你
Но только любовь, любовь, любовь может согреть меня. Я больше не могу без тебя.
可是這書上都說了愛是恆久忍耐耗盡我所有 卻更加耐人尋味讓我變得更淡定
Но в этой книге говорится, что любовь - это вечное терпение, изматывающее меня всего, но это более интригующе и делает меня спокойнее.
需要偶然不坦白去刺激腦袋 需要任性的獨裁去崇拜
Вам нужно случайно раздражать свою голову и не исповедоваться, вам нужно быть своевольным и деспотичным, чтобы поклоняться
溫馨的歌聽著只覺得是瞎掰 完美的關係百無聊賴
Слушая теплую песню, я просто думаю, что это чепуха. Идеальные отношения скучны.
就是要你有點壞我愛得更厲害 要心情不停擺平靜的日子好得不夠壞
Я просто хочу, чтобы ты был немного плохим. Я люблю еще больше. Я должен быть в спокойном настроении. Быть в хорошем настроении недостаточно плохо.
就是要你有點壞我愛得更厲害 我歡迎殺傷力沉悶的幸福只怕太重複
Я просто хочу, чтобы ты был немного плохим. Я люблю еще больше. Я приветствую смертоносность и скучное счастье. Боюсь, это слишком однообразно.
難怪不痛就不痛快太痛也不痛快 奇怪
Неудивительно, что это не больно, если не больно. Это не больно, если больно слишком сильно. Это странно.
擁有了無可挑剔的溫柔為什麼還覺得自由 一切都那樣的完美按說不該再有要求
С безупречной мягкостью, почему вы все еще чувствуете, что свобода и все вокруг так совершенны? Говорят, что больше не должно быть никаких требований.
兩個人朝著兩個方向再多的努力都很蒼白 即便手牽著手要什麼都有
Независимо от того, как усердно они вдвоем работают в обоих направлениях, они бледны, даже если держатся за руки и хотят всего.
我們在外人眼裡幸福的像從來沒有缺口 不需要面對心酸的曾經擁有
Мы счастливы в глазах посторонних, как будто у нас никогда не было разрыва, и нам не нужно сталкиваться с печалью, которая у нас когда-то была.
我不想這樣你明不明白我不想一味接受 我一直渴望不管是苦是甜是否愛有缺口
Я не хочу быть такой. Ты понимаешь? Я не хочу принимать это слепо. Я всегда стремилась к этому, горько это или сладко, есть ли разрыв в любви или нет.
都能貼著你的胸口 想不到在一起六年以後我知道的事還不如你的朋友 你的朋友
Я могу прижать это к твоей груди. Я не могу думать, что после шести лет вместе то, что я знаю, не так хорошо, как твой друг, твой друг.
你說最近很疲憊卻沒有躺在我懷抱 你說忽然很寂寞卻沒說我來得剛好
Ты сказала, что недавно устала, но не лежала в моих объятиях. Ты сказала, что тебе вдруг стало одиноко, но не сказала, что я пришел как раз вовремя.
你說有很多煩惱卻更像對我懺悔祈禱 你說想起了過去卻像在為未來哀悼
Вы сказали, что у вас много проблем, но это больше похоже на исповедь и молитву мне. Вы сказали, что думаете о прошлом, но, похоже, скорбите о будущем.
我知道我知道愛情在交響時已夠紛擾 我不吵也不鬧就讓告別像純樸簡單的童謠
Я знаю, я знаю, что любви достаточно, чтобы беспокоить меня, когда она в симфонии. Если я не буду шуметь или шуметь, позвольте мне попрощаться, как в простом детском стишке.
我怎能不知道愛得轟烈只是互相打擾 我不吵也不鬧就讓告別像低迴又溫婉的小調
Как я могу не знать, что я так сильно люблю, что просто мешаю друг другу. Я не шумлю и не шумлю, поэтому я просто прощаюсь, как тихий и нежный минор.
保持低調
Держитесь в тени






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.