Paroles et traduction 林凡 - 愛已經受傷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛已經受傷
Love is Already Hurt
又遠又近的地方
In
a
place
both
far
and
near
有著隱隱約約的堤防
There
is
a
faint
floodbank
我怕說了就碎了不想說
I
am
afraid
that
if
I
say
it,
it
will
break
你懂得吧
You
understand,
don't
you?
你發現了什麼嗎
Did
you
discover
something?
若有似無的小小異狀
A
slight
anomaly,
both
present
and
absent
用笑容代替回答
Using
a
smile
in
place
of
an
answer
你好嗎
別來無恙
Are
you
okay?
Unharmed?
還來不及
愛已經受傷
Before
I
knew
it,
love
had
been
hurt
欺騙自己跟著你掙扎
Deceiving
myself,
I
struggled
with
you
還來不及
愛就要散場
Before
I
knew
it,
love
had
shattered
回憶的燈光
帶一點原諒
The
light
of
memory
carries
a
small
glimmer
of
forgiveness
別拆穿我的假裝
Don't
see
through
my
pretend
請讓隱藏的繼續隱藏
Please
let
what
is
hidden,
stay
hidden
只要一點點回答
Just
a
small
answer
就戳破
安靜的心慌
Can
reveal,
the
quiet
nervousness
還來不及
愛已經受傷
Before
I
knew
it,
love
had
been
hurt
欺騙自己跟著你掙扎
Deceiving
myself,
I
struggled
with
you
還來不及
愛就要散場
Before
I
knew
it,
love
had
shattered
回憶的燈光
帶一點原諒
The
light
of
memory
carries
a
small
glimmer
of
forgiveness
帶一點原諒
Carries
a
small
glimmer
of
forgiveness
還來不及
愛已經受傷
Before
I
knew
it,
love
had
been
hurt
欺騙自己跟著你掙扎
Deceiving
myself,
I
struggled
with
you
還來不及
愛就要散場
Before
I
knew
it,
love
had
shattered
不再回頭望
才夠遺忘
Only
by
not
looking
back,
can
I
forget
還來不及
愛已經受傷
Before
I
knew
it,
love
had
been
hurt
安慰自己換回你開朗
Comforting
myself
to
get
back
your
happiness
還來不及
愛就要散場
Before
I
knew
it,
love
had
shattered
回憶的燈光
帶一點原諒
The
light
of
memory
carries
a
small
glimmer
of
forgiveness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen Xuan Li, Adrian Fu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.