Paroles et traduction 林凡 - 明明愛你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不敢放心愛你
再愛就傷感情
Боюсь
любить
тебя
без
оглядки,
ведь
чем
сильнее
любовь,
тем
больнее
рана
保持安全距離
好朋友才是最好的關係
Держу
безопасную
дистанцию,
ведь
дружба
– лучшие
отношения
太珍惜太想繼續太在意
我們的這份默契
Так
дорожу,
так
хочу
продолжать,
так
ценю
наше
взаимопонимание
情願現在這樣
留在原地
Предпочитаю
оставаться
здесь
и
сейчас,
на
прежнем
месте
可是我的淚滴為什麼不休息
Но
почему
мои
слезы
не
прекращаются?
是沉默讓我犯了過敏懦弱酸了眼睛
Это
молчание
вызывает
у
меня
аллергию,
слабость
застилает
глаза
可是我濃濃鼻音為什麼不留點餘地
Но
почему
мой
дрожащий
голос
не
дает
мне
передышки?
微笑快要不能呼吸
思念揮之不去的嘆息
偽裝沒有力氣
Улыбка
вот-вот
исчезнет,
тоска
по
тебе
не
отпускает,
у
меня
нет
сил
притворяться
這樣明明愛你卻要騙自己
是我害怕未來沒有了你
Ведь
я
явно
люблю
тебя,
но
обманываю
себя,
боюсь,
что
в
будущем
тебя
не
будет
рядом
不言又不語
不理也不應
是這世上最殘酷的徒刑
Ни
слова,
ни
звука,
ни
ответа,
ни
реакции
– это
самая
жестокая
пытка
на
свете
我只能
明明愛你卻要騙自己
騙到最後自己都不相信
Я
могу
только
любить
тебя,
но
обманывать
себя,
обманывать
до
тех
пор,
пока
сама
не
поверю
в
эту
ложь
我的在乎帶走我的勇氣
一個人自言自語是我習慣的回應
Моя
забота
лишает
меня
смелости,
разговоры
с
самой
собой
– мой
привычный
ответ
不敢放心愛你
再愛就傷感情
Боюсь
любить
тебя
без
оглядки,
ведь
чем
сильнее
любовь,
тем
больнее
рана
最好的關係存在著距離
相遇已經不容易
Лучшие
отношения
существуют
на
расстоянии,
встреча
уже
– большая
удача
太珍惜太想繼續太在意
我們的這份默契
Так
дорожу,
так
хочу
продолжать,
так
ценю
наше
взаимопонимание
情願現在這樣
留在原地
Предпочитаю
оставаться
здесь
и
сейчас,
на
прежнем
месте
可是我的淚滴為什麼不休息
Но
почему
мои
слезы
не
прекращаются?
是沉默讓我犯了過敏
懦弱酸了眼睛
Это
молчание
вызывает
у
меня
аллергию,
слабость
застилает
глаза
可是我濃濃鼻音
為什麼不留點餘地
Но
почему
мой
дрожащий
голос
не
дает
мне
передышки?
微笑快要不能呼吸
思念揮之不去的嘆息
偽裝沒有力氣
Улыбка
вот-вот
исчезнет,
тоска
по
тебе
не
отпускает,
у
меня
нет
сил
притворяться
這樣明明愛你卻要騙自己
是我害怕未來沒有了你
Ведь
я
явно
люблю
тебя,
но
обманываю
себя,
боюсь,
что
в
будущем
тебя
не
будет
рядом
不言又不語不理也不應
是這世上最殘酷的徒刑
Ни
слова,
ни
звука,
ни
ответа,
ни
реакции
– это
самая
жестокая
пытка
на
свете
我只能
明明愛你卻要騙自己
騙到最後自己都不相信
Я
могу
только
любить
тебя,
но
обманывать
себя,
обманывать
до
тех
пор,
пока
сама
не
поверю
в
эту
ложь
我的在乎帶走我的勇氣
不問可不可以就不擔心會失去
Моя
забота
лишает
меня
смелости,
не
спрашиваю,
можно
ли,
чтобы
не
бояться
потерять
這樣明明愛你卻要騙自己
是我害怕未來沒有了你
Ведь
я
явно
люблю
тебя,
но
обманываю
себя,
боюсь,
что
в
будущем
тебя
не
будет
рядом
不言又不語
不理也不應
是這世上最殘酷的徒刑
Ни
слова,
ни
звука,
ни
ответа,
ни
реакции
– это
самая
жестокая
пытка
на
свете
我只能
明明愛你卻要騙自己
騙到最後自己都不相信
Я
могу
только
любить
тебя,
но
обманывать
себя,
обманывать
до
тех
пор,
пока
сама
не
поверю
в
эту
ложь
我的在乎帶走我的勇氣
不問可不可以留在愛你的原地
Моя
забота
лишает
меня
смелости,
не
спрашиваю,
можно
ли,
чтобы
остаться
там,
где
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Yin Zhong, Wen Xuan Lin
Album
明明愛你
date de sortie
20-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.