Paroles et traduction 林原めぐみ - 3×3EYES (Kalaoke)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3×3EYES (Kalaoke)
3×3EYES (Kalaoke)
黄砂に霞む大地
地平も途切れて
The
earth
is
misty
in
the
yellow
sand,
the
horizon
is
also
cut
off
流浪の素足だけが
記憶をさすらう
Only
the
wandering
barefoot
wanders
in
memory
謎めく封印
二人をつなぐ道標
Mysterious
seal,
a
signpost
connecting
the
two
君を守りたい
聖なるまなざしで
I
want
to
protect
you
with
holy
eyes
運命と知れば
迷いさえも消え失せてく
If
you
know
it
is
fate,
even
hesitations
will
disappear
人となりて
惜しみなく
As
a
human
being,
I
cherish
バラスヴィダーヒ
マイ
バリア
Valasvidhahi
My
Varia
真実を翻す
はだけた力を
Naked's
power
that
reverses
the
truth
傷口に注ぐよ
Poured
into
the
wounds
バラスヴィダーヒ
ユア
オネスティー
Valasvidhahi
Your
Honesty
一陣の風に巻かれ
やすらぎ舞う
Rolled
in
a
gust
of
wind,
dancing
with
peace
荒野に眠れ
「3×3EYES」
Sleep
in
the
wilderness,
"3×3EYES"
砂塵に紛れひとり
闇にさまよえば
Alone
in
the
dust,
wandering
in
the
darkness
引き裂かれたぬくもり
聖地を射止める
The
warmth
that
has
been
torn
apart,
aims
for
the
holy
land
すがる術もなく
この生命(いのち)朽ち果てるとも
There
is
no
way
to
cling
to,
even
if
this
life
(spirit)
perishes
君を守るため
も一度蘇る
To
protect
you,
to
be
reborn
once
more
それぞれの時を
ひとつに重ねるその瞬間(とき)
That
moment
when
each
time
is重ねる(overlapped)
into
one
人に生まれ
焦がれたい
To
be
born
as
a
human
being,
to
burn
with
longing
バラスヴィダーヒ
マイ
バリア
Valasvidhahi
My
Varia
真実を放つ
心の叫びを
The
truth
released,
the
cry
of
the
heart
バラスヴィダーヒ
ユア
オネスティー
Valasvidhahi
Your
Honesty
一筋の涙
君に預けて今
A
single
tear,
entrusted
to
you
now
迷路を砕く
「3×3EYES」
To
break
the
maze,
"3×3EYES"
バラスヴィダーヒ
マイ
バリア
Valasvidhahi
My
Varia
真実を翻す
はだけた力を
Naked's
power
that
reverses
the
truth
傷口に注ぐよ
Poured
into
the
wounds
バラスヴィダーヒ
ユア
オネスティー
Valasvidhahi
Your
Honesty
一陣の風に巻かれ
やすらぎ舞う
Rolled
in
a
gust
of
wind,
dancing
with
peace
荒野に眠れ
「3×3EYES」
Sleep
in
the
wilderness,
"3×3EYES"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Duo
date de sortie
09-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.