林原めぐみ - 3×3EYES (Kalaoke) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林原めぐみ - 3×3EYES (Kalaoke)




3×3EYES (Kalaoke)
3×3 Глаза (Караоке)
黄砂に霞む大地 地平も途切れて
Желтыми песками застлана земля, горизонт скрыт дымкой,
流浪の素足だけが 記憶をさすらう
Только мои босые ноги странствуют, блуждая по воспоминаниям.
謎めく封印 二人をつなぐ道標
Загадочная печать указатель на пути, что связывает нас двоих.
君を守りたい 聖なるまなざしで
Хочу защитить тебя, мой святой взгляд устремлен лишь на тебя.
運命と知れば 迷いさえも消え失せてく
Если это судьба, даже сомнения исчезают без следа.
人となりて 惜しみなく
Став человеком, без колебаний
バラスヴィダーヒ マイ バリア
Паласвидахи, мой барьер.
真実を翻す はだけた力を
Истинную силу, освобожденную,
傷口に注ぐよ
Изливаю на твои раны.
バラスヴィダーヒ ユア オネスティー
Паласвидахи, твоя честность.
一陣の風に巻かれ やすらぎ舞う
Подхваченная порывом ветра, кружится умиротворение.
荒野に眠れ 「3×3EYES」
Спи в пустыне, «3×3 Глаза».
砂塵に紛れひとり 闇にさまよえば
Одна, скрытая песчаной бурей, блуждаю во тьме,
引き裂かれたぬくもり 聖地を射止める
Разрываемое тепло стремится к святой земле.
すがる術もなく この生命(いのち)朽ち果てるとも
Даже если эта жизнь истлеет, без всякой надежды,
君を守るため も一度蘇る
Чтобы защитить тебя, я снова воскресну.
それぞれの時を ひとつに重ねるその瞬間(とき)
В тот миг, когда наши времена сольются воедино,
人に生まれ 焦がれたい
Родившись человеком, хочу пылать любовью к тебе.
バラスヴィダーヒ マイ バリア
Паласвидахи, мой барьер.
真実を放つ 心の叫びを
Истинный крик моего сердца,
ルーツごとぶつけて
Обрушиваю на тебя вместе с корнями.
バラスヴィダーヒ ユア オネスティー
Паласвидахи, твоя честность.
一筋の涙 君に預けて今
Одну единственную слезу доверяю тебе сейчас,
迷路を砕く 「3×3EYES」
Разрушая лабиринт, «3×3 Глаза».
バラスヴィダーヒ マイ バリア
Паласвидахи, мой барьер.
真実を翻す はだけた力を
Истинную силу, освобожденную,
傷口に注ぐよ
Изливаю на твои раны.
バラスヴィダーヒ ユア オネスティー
Паласвидахи, твоя честность.
一陣の風に巻かれ やすらぎ舞う
Подхваченная порывом ветра, кружится умиротворение.
荒野に眠れ 「3×3EYES」
Спи в пустыне, «3×3 Глаза».






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.