林原めぐみ - 7センチの距離 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林原めぐみ - 7センチの距離




7センチの距離
7-Centimeter Distance
駆け込みのロードショー
A last-minute movie
リザーブなしのレストラン
A restaurant without reservations
わかりやすいデートコースの
A predictable date, and
行き着く先はどこになるんだろう
I wonder where we'll end up?
それじゃあまたねって
Okay, see you later then
さわやかに手を振るなんて
You wave so cheerfully
予定外、肩透かしだわ
Unexpected, a letdown
もう少し一緒にいたいのにな
I wish I could spend a little more time with you
気の合う女友達
You're such a good friend
卒業できるのはいつ?
When will I graduate from this?
笑いあうことさえ
Even laughing together
これじゃむなしい
It feels so empty now
お互いの距離はまだ
The distance between us is still
微妙なの7センチ
An ambiguous 7 centimeters
縮めてはくれないの
Can't you close the gap?
じれったくなるわ
It's getting frustrating
付かず離れずもいい
It's fine to stay at this distance
思ってた時もある
Or so I thought
でもそろそろ限界
But now I'm reaching my limit
ハッキリしたい
I want to be clear
どこがいいのかって
What's so good about him, you ask?
友達に聞かれるけれど
I can't seem to explain
うまく説明できなくて
I try to find reasons
あれこれと理由を探してみる
Even though I know it's not enough
理想の条件を
All the ideal conditions
たとえいくつ満たしてても
Even if they're met
好きになれない事もある
There are still times when I can't fall in love
今素直に一緒にいたいだけ
Right now, I just want to be with you
鈍感なの奥手なの
Are you insensitive or shy?
そんな対象じゃないの
Maybe I'm not your type
結果は怖いけど
The result is scary
結論出したい
But I need to find out
私から行かなくちゃ
If I don't make a move
この距離は変わらない
This distance will never change
手くらいはつなぎたい
I just want to hold your hand
近くて遠いね
We're so close, yet so far
7センチ越えた時
Once we cross those 7 centimeters
もっと楽しいはずよ
The fun will only multiply
色んなとこ出かけよう
I want to go everywhere with you
ついて行きたい
Take me with you
★リピート
★Repeat
●リピート
●Repeat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.