Paroles et traduction 林原めぐみ - 7センチの距離
駆け込みのロードショー
Быстрые
роуд-шоу
リザーブなしのレストラン
Рестораны
без
резервации
わかりやすいデートコースの
из
простого
для
понимания
курса
знакомств
行き着く先はどこになるんだろう
интересно,
куда
я
попаду?
それじゃあまたねって
увидимся
позже.
さわやかに手を振るなんて
я
не
могу
пожать
тебе
руку.
予定外、肩透かしだわ
это
незапланированно,
это
водяной
знак
на
плече.
もう少し一緒にいたいのにな
я
хочу
побыть
с
тобой
еще
немного.
気の合う女友達
она
хорошая
подруга.
卒業できるのはいつ?
когда
я
смогу
получить
диплом?
お互いの距離はまだ
Расстояние
между
нами
все
еще
縮めてはくれないの
ты
не
можешь
уменьшить
меня.
じれったくなるわ
я
чувствую
себя
неловко.
付かず離れずもいい
не
следуй
за
мной,
не
оставляй
меня.
思ってた時もある
иногда
я
думал
об
этом.
でもそろそろ限界
но
время
пришло.
ハッキリしたい
я
хочу
прояснить
ситуацию.
どこがいいのかって
что
в
этом
хорошего?
友達に聞かれるけれど
мои
друзья
спросят
меня.
うまく説明できなくて
я
не
мог
объяснить
это
как
следует.
あれこれと理由を探してみる
я
попытаюсь
выяснить,
что
это
и
почему.
たとえいくつ満たしてても
не
важно,
сколько
ты
заполняешь.
好きになれない事もある
иногда
тебе
это
не
нравится.
今素直に一緒にいたいだけ
я
просто
хочу
быть
честным
с
тобой
прямо
сейчас.
鈍感なの奥手なの
я
бесчувственна.
結果は怖いけど
я
боюсь
последствий.
結論出したい
я
хочу
сделать
вывод.
私から行かなくちゃ
ты
должен
уйти
от
меня.
この距離は変わらない
Это
расстояние
не
меняется.
手くらいはつなぎたい
я
хочу
соединить
руки.
近くて遠いね
это
близко
и
далеко.
7センチ越えた時
когда
он
больше
7 сантиметров
もっと楽しいはずよ
это
должно
быть
веселее.
色んなとこ出かけよう
Давай
прогуляемся
по
разным
местам.
ついて行きたい
я
хочу
следовать
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ふわり
date de sortie
16-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.