Paroles et traduction 林原めぐみ - #Boku no Yubisaki
#Boku no Yubisaki
#My Fingers
今がふんばり時なら
Now
is
the
time
to
stand
your
ground
覚悟を決めて行こう
Let's
make
up
our
minds
and
go
誰だって強くなりたい
Everyone
wants
to
be
strong
それが出来りゃ苦労はしないさ
If
that
were
possible,
there
would
be
no
struggles
憧れに
追いつけなくて
Can't
catch
up
to
my
aspirations
自分で自分を追い詰めている
Pushing
myself
to
the
limit
勝ったものが正義なら
If
the
winner
is
justice
負けた夢はどこへ行くのか
Where
do
the
defeated
dreams
go?
砕け散った祈りだって
Even
those
prayers
that
were
shattered
よく見りゃ散り際
If
you
look
closely,
you'll
see
道しるべ置いてく
They
leave
behind
signposts
力を込めて握った拳開いて
I
clenched
my
fists
tightly
やっと君と手をつなげた
And
finally
reached
out
to
you
涙をぬぐうために使いたい
I
want
to
use
them
to
wipe
away
your
tears
今がふんばり時なら
Now
is
the
time
to
stand
your
ground
さっさと行きつけるとこまで
Let's
go
as
far
as
we
can
心合わせ進もう
Let's
keep
our
hearts
together
もう一人じゃないから
Because
I'm
not
alone
anymore
今一人じゃないから
I'm
not
alone
anymore
襲い来る破壊衝動
The
destructive
impulse
attacks
えぐり暴かれる心の闇
Gouging
and
exposing
the
darkness
of
the
heart
ぬぐえない自己否定の波
The
relentless
waves
of
self-denial
自分で自分を偽っている
Faking
who
I
am
ほっといてよ、ほっとけない
Leave
me
alone,
don't
leave
me
alone
心の涙が見えるから
Because
I
can
see
the
tears
in
your
heart
誰だって泣きたい夜は
For
everyone,
there
are
nights
when
they
want
to
cry
繰り返し、訪れ
They
come
again
and
again
涙も浚うよ
And
I'll
wipe
away
those
tears
too
力ずくでは開かない心開いて
I
opened
my
heart
which
I
couldn't
force
open
やっと君の魂が見えたよ
And
finally
saw
your
soul
僕の両手は
いつだって
My
two
hands,
they're
always
君の肩をそっと抱きしめたい
Wanting
to
gently
embrace
your
shoulders
ここがふんばり時なら
If
this
is
the
time
to
stand
your
ground
ちょっと辛いけど
Even
if
it's
a
little
hard
きっぱりと出口を探そう
Let's
decisively
find
an
exit
迷ったって行けるさ
Even
if
we
lose
our
way,
we
can
still
go
もう暗闇じゃないから
Because
it's
not
dark
anymore
孤独の美徳
The
virtue
of
solitude
高圧的な正義
Overbearing
justice
氷漬けの思春期
A
frozen
adolescence
ありったけの勇気
All
the
courage
I
have
切り刻まれたぬくもり
The
warmth
that
was
cut
to
pieces
許された非道
The
unrighteousness
that
was
forgiven
行き場の無い怒り
The
anger
that
has
nowhere
to
go
底なしの恨み
The
bottomless
grudge
必死過ぎる弱さ
The
weakness
that
tries
too
hard
切り捨てた感情
The
feelings
I
threw
away
閉じ込めた遠吠え
The
howls
I
locked
inside
まねごとの行き先
The
destination
of
imitation
痛みの矛先
The
point
of
the
pain
1000年の約束
The
promise
of
1000
years
それでもやめない
But
still,
I
won't
stop
あきらめない心
The
heart
that
won't
give
up
今すぐ逃げ帰れ
Run
away
right
now
力を込めて握った拳開いて
I
clenched
my
fists
tightly
やっと君と手をつなげた
And
finally
reached
out
to
you
涙をぬぐうために使いたい
I
want
to
use
them
to
wipe
away
your
tears
力ずくでは開かない心開いて
I
opened
my
heart
which
I
couldn't
force
open
やっと君の魂が見えたよ
And
finally
saw
your
soul
僕の両手は
いつだって
My
two
hands,
they're
always
君の肩をそっと抱きしめたい
Wanting
to
gently
embrace
your
shoulders
ここがふんばり時なら
If
this
is
the
time
to
stand
your
ground
ちょっと辛いけど
Even
if
it's
a
little
hard
きっぱりと出口を探そう
Let's
decisively
find
an
exit
迷ったって行けるさ
Even
if
we
lose
our
way,
we
can
still
go
もう暗闇じゃないから
Because
it's
not
dark
anymore
光は差してるから
Because
the
light
is
shining
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Megumi, 要田 健
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.