林原めぐみ - #Boku no Yubisaki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林原めぐみ - #Boku no Yubisaki




#Boku no Yubisaki
#My Fingers
今がふんばり時なら
Now is the time to stand your ground
覚悟を決めて行こう
Let's make up our minds and go
この道を
This way
誰だって強くなりたい
Everyone wants to be strong
それが出来りゃ苦労はしないさ
If that were possible, there would be no struggles
憧れに 追いつけなくて
Can't catch up to my aspirations
自分で自分を追い詰めている
Pushing myself to the limit
勝ったものが正義なら
If the winner is justice
負けた夢はどこへ行くのか
Where do the defeated dreams go?
砕け散った祈りだって
Even those prayers that were shattered
よく見りゃ散り際
If you look closely, you'll see
道しるべ置いてく
They leave behind signposts
力を込めて握った拳開いて
I clenched my fists tightly
やっと君と手をつなげた
And finally reached out to you
僕の指先は 君の
My fingers, my
涙をぬぐうために使いたい
I want to use them to wipe away your tears
今がふんばり時なら
Now is the time to stand your ground
四の五の言わず
Let's not dally
さっさと行きつけるとこまで
Let's go as far as we can
心合わせ進もう
Let's keep our hearts together
もう一人じゃないから
Because I'm not alone anymore
今一人じゃないから
I'm not alone anymore
襲い来る破壊衝動
The destructive impulse attacks
えぐり暴かれる心の闇
Gouging and exposing the darkness of the heart
ぬぐえない自己否定の波
The relentless waves of self-denial
自分で自分を偽っている
Faking who I am
ほっといてよ、ほっとけない
Leave me alone, don't leave me alone
心の涙が見えるから
Because I can see the tears in your heart
誰だって泣きたい夜は
For everyone, there are nights when they want to cry
繰り返し、訪れ
They come again and again
涙も浚うよ
And I'll wipe away those tears too
力ずくでは開かない心開いて
I opened my heart which I couldn't force open
やっと君の魂が見えたよ
And finally saw your soul
僕の両手は いつだって
My two hands, they're always
君の肩をそっと抱きしめたい
Wanting to gently embrace your shoulders
ここがふんばり時なら
If this is the time to stand your ground
ちょっと辛いけど
Even if it's a little hard
きっぱりと出口を探そう
Let's decisively find an exit
迷ったって行けるさ
Even if we lose our way, we can still go
もう暗闇じゃないから
Because it's not dark anymore
孤独の美徳
The virtue of solitude
ねじれた愛情
Twisted love
高圧的な正義
Overbearing justice
氷漬けの思春期
A frozen adolescence
憑依合体
Symbiotic fusion
ありったけの勇気
All the courage I have
切り刻まれたぬくもり
The warmth that was cut to pieces
許された非道
The unrighteousness that was forgiven
行き場の無い怒り
The anger that has nowhere to go
底なしの恨み
The bottomless grudge
ベストプレイス
The best place
必死過ぎる弱さ
The weakness that tries too hard
秘めた勇気
The hidden courage
切り捨てた感情
The feelings I threw away
閉じ込めた遠吠え
The howls I locked inside
真実の眼差し
The gaze of truth
まねごとの行き先
The destination of imitation
痛みの矛先
The point of the pain
冷たい煉獄
The cold purgatory
1000年の約束
The promise of 1000 years
それでもやめない
But still, I won't stop
あきらめない心
The heart that won't give up
今すぐ逃げ帰れ
Run away right now
力を込めて握った拳開いて
I clenched my fists tightly
やっと君と手をつなげた
And finally reached out to you
僕の指先は 君の
My fingers, my
涙をぬぐうために使いたい
I want to use them to wipe away your tears
力ずくでは開かない心開いて
I opened my heart which I couldn't force open
やっと君の魂が見えたよ
And finally saw your soul
僕の両手は いつだって
My two hands, they're always
君の肩をそっと抱きしめたい
Wanting to gently embrace your shoulders
ここがふんばり時なら
If this is the time to stand your ground
ちょっと辛いけど
Even if it's a little hard
きっぱりと出口を探そう
Let's decisively find an exit
迷ったって行けるさ
Even if we lose our way, we can still go
もう暗闇じゃないから
Because it's not dark anymore
光は差してるから
Because the light is shining





Writer(s): Megumi, 要田 健


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.