林原めぐみ - COMETrendez-vous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林原めぐみ - COMETrendez-vous




COMETrendez-vous
COMETrendez-vous
三日月 みんな眠った
When the crescent moon lulls all to sleep,
真夜中 屋根の上
I await you on the rooftop under the midnight sky.
百年一度 きらめく彗星持っている
Tonight, a century-old comet shines its light.
銀河をかけぬけて行く
Through the Milky Way, it shall carry me,
金星をかすめてとぶ
Grazing the surface of Venus.
早くむかえに来て COMET
Hurry, my COMET, come and gather me.
真夏の空の神話を
In the midsummer sky, a celestial dance.
横切る 流星群
Across the heavens, a meteor shower sweeps.
一年一度 Dateは七夕ロマンスね
Once a year, our Date on Tanabata, our romantic night.
どこを 旅してるのよ
Where could you be wandering now?
約束の時間は もう
The hour we promised has come and gone.
とっくに 過ぎているのに COMET
COMET, you are so late.
Milky wayに浮かぶ マシュマロみたいな星
Marshmallow-like stars float in the Milky Milky Way.
キラキラすれ違う星くずが 音をたてるわ
Shimmering star dust brushes past, making sweet melodies.
ねぇ私を連れていって すぐに
My dearest, take me with you now,
見上げる遠い彼方に
To that faraway land.
かすかに見えてきた
There, faintly, it appears,
流れる白いしっぽに すばやくとび乗るわ
With a swift leap, I board its flowing white tail.
夜空をかけぬけて行く
Through the night sky, we shall soar,
流線を描いてとぶ
Tracing streaks of light in our wake.
秘密だよ 2人だけの COMET
My COMET, this is our secret, just for us.
銀色星のしずく コンペイ糖みたいね
Teardrops of silver stars, like shimmering candy.
手のひら ガラス細工の宇宙 静かに回る
The universe held in my palm, a fragile glass sphere.
今度はいつ めぐりあえる? 2人
My love, when shall we meet again?
Milky wayに浮かぶ マシュマロみたいな星
Marshmallow-like stars float in the Milky Way.
キラキラすれ違う星くずが 音をたてるわ
Shimmering star dust brushes past, making sweet melodies.
銀色星のしずく コンペイ糖みたいね
Teardrops of silver stars, like shimmering candy.
手のひら ガラス細工の宇宙 静かに回る
The universe held in my palm, a fragile glass sphere.
今度はいつ めぐりあえる? 2人
My love, when shall we meet again?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.