林原めぐみ - For フルーツバスケット for Youth - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林原めぐみ - For フルーツバスケット for Youth




For フルーツバスケット for Youth
For Fruits Basket for Youth
とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた
I was so happy when you smiled at me
すべてを溶かす微笑みで
With a smile that melted everything away
春はまだ遠くて つめたい土の中で
Spring is still far away, and in the cold earth
芽吹く瞬間(とき)を待ってたんだ
I waited for the moment of germination
たとえば苦しい今日だとしても
For example, even on a difficult day like today
昨日の傷を残していても
Even if you leave yesterday's wounds behind
信じたい 心ほどいてゆけると
I want to believe that my heart can be untied
生まれ変わることはできないよ
I can't be reborn
だけど変わってはいけるから
But I can change
Let's stay together いつも
Let's stay together always
僕だけに笑って その指で ねえ触って
Smile only for me, and with that finger, oh, touch me
望みばかりが果てしなく
The desires are endless
やさしくしたいよ もう悔やまぬように
I want to be gentle, so I won't regret it anymore
嘆きの海も越えていこう
Let's cross the sea of sorrow
たとえ苦しい今日だとしても
Even on a difficult day like today
いつかあたたかな想い出になる
Someday it will be a warm memory
心ごとすべてなげだせたなら
If I could give up everything with my heart
ここに生きてる意味がわかるよ
I'll know the meaning of being alive here
生まれおちた歓びを知る
To know the joy of being born
Let's stay together いつも
Let's stay together always
たとえば苦しい今日だとしても
For example, even on a difficult day like today
いつかあたたかな想い出になる
Someday it will be a warm memory
心ごとすべてなげだせたなら
If I could give up everything with my heart
ここに生きてる意味がわかるよ
I'll know the meaning of being alive here
生まれおちた歓びを知る
To know the joy of being born
Let's stay together いつも
Let's stay together always






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.