Paroles et traduction 林原めぐみ - Give a Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give a Reason
Есть причина
目まぐるしい
時間の群れが
Головокружительный
рой
времени
走り抜ける
都市はサバンナ
Проносится
сквозь
город-саванну
かわるがわる
シュールな
ニュース
Сменяются
сюрреалистичные
новости
明日になれば
誰も忘れてる
Завтра
все
забудут
о
них
生きている
今
生きている
Я
живу
сейчас,
я
живу
そんな中で
何かを求め
И
в
этом
поиске
чего-то
もがくように
抜け出すように
Извиваюсь,
словно
пытаюсь
вырваться
この力を
試してみたくて
Хочу
испытать
эту
силу
きっと
どこかに"答"ある
Где-то
наверняка
есть
"ответ"
生まれてきた
答が
Ответ,
для
чего
я
родилась
人は皆
それを求め
Все
люди
ищут
его
やるせない
のがせない
Невыносимо,
не
отпускает
夢に向かうの
Стремление
к
мечте
傷つく事は
恐くない
Я
не
боюсь
боли
だけど
けして
強くない
Но
я
вовсе
не
сильная
ただ
何もしないままで
Просто
не
хочу
悔やんだりは
したくない
Сожалеть
о
бездействии
Here
we
go!
go!
走り続ける
Here
we
go!
go!
Я
продолжаю
бежать
誰にも
止められはしない
Никто
меня
не
остановит
Give
a
reason
for
life
届けたい
Give
a
reason
for
life
Хочу
передать
計り知れない
大きな闇が
Неизмеримая
огромная
тьма
音を立てて
向かって来ても
Грохочет,
надвигаясь
на
меня
朝が来れば
誰かが居れば
Но
когда
приходит
утро,
когда
кто-то
рядом
心にある
絶望は消せる
Отчаяние
в
сердце
исчезает
もっと強く
イメージして
Ещё
сильнее
представляю
微笑んでる
自分を
Себя,
улыбающуюся
信じてる思い
それが
Вера
в
себя
- это
何よりも
誰よりも
Важнее
всего,
важнее
всех
ゴールに
もたれたりしない
Я
не
остановлюсь
на
достигнутом
たとえ
辿り着いたって
Даже
если
доберусь
до
цели
新しい夢が
きっと
Новая
мечта
обязательно
私の背中
押すから
Подтолкнёт
меня
вперёд
Here
we
go!
go!
走り続ける
Here
we
go!
go!
Я
продолжаю
бежать
誰にも
止められはしない
Никто
меня
не
остановит
Give
a
reason
for
life
届けたい
Give
a
reason
for
life
Хочу
передать
きっと
どこかに
"答"ある
Где-то
наверняка
есть
"ответ"
生まれてきた
答が
Ответ,
для
чего
я
родилась
人は皆
それを求め
Все
люди
ищут
его
やるせない
のがせない
Невыносимо,
не
отпускает
夢に向かうの
Стремление
к
мечте
傷つく事は
恐くない
Я
не
боюсь
боли
だけど
けして
強くない
Но
я
вовсе
не
сильная
ただ
何もしないままで
Просто
не
хочу
悔やんだりは
したくない
Сожалеть
о
бездействии
Here
we
go!
go!
走り続ける
Here
we
go!
go!
Я
продолжаю
бежать
誰にも
止められはしない
Никто
меня
не
остановит
Give
a
reason
for
life
届けたい
Give
a
reason
for
life
Хочу
передать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 有森 聡美
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.